2012/2/7 Vincent Primault <vincent.primault(a)gmail.com>
Hi,
I have a problem with the translation of survey's questions 6 and 7 (those
with brackets and links into them, I don't know if this is related). A
popup tells me there was a problem while saving my translation. How can I
solve this?
Yes, that is an issue with CAPTCHA not working properly. I changed those
now so they don't contain any URLs, only placeholders, so they should work
normally.
About question 11, can messages be send in any language (french in my
case) or do we have to specify that only english is accepted?
That is a good question. I would say there should be something along the
lines of "If you know English, try to write in English; if not, write in
French". I will check with the fundraiser team and put in some text about
that in the original. Thanks for catching that!
Thanks!
Le lundi 6 février 2012 à 17:18, Haytham Hammam a écrit :
Hi all,
Arabic is finished for both, need proofreading.
Regards,
2012/2/6 Jon Harald Søby <jsoby(a)wikimedia.org>
Hi all,
The fundraiser team is going to perform some tests in African countries
starting soon. Therefore the translation of the Isaac appeal is now
requested in more languages, namely *Afrikaans*, *Arabic*, *French*, *
Spanish* and *Swahili* (though Isaac said he may do the Swahili
translation himself ;-) ). The page can be found here:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Isaac_appeal
You may of course translate it to other languages as well if you want to,
but those are not going to be used in the short term.
There is also a request for a donor survey, that is requested for all
languages, though the five aforementioned languages + *Portuguese* are
the ones that will get it first. But it will be used for many more
languages later, so all translations are very welcome. The page can be
found here:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Donor_survey
Both of these use the Translate extension, so just click "Translate this
page" on top of the page to start translating. If you have any questions at
all, just let me know. :-)
--
Jon Harald Søby
Community Fellow
Wikimedia Foundation
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
--
Haytham A. Hammam
Abu Dhabi,
U.A.E
Arab Professional Translators' Society certified member
(#10850)<http://www.arabtranslators.org/Certification/certified_members_801_900.aspx>
Certified member at Egyptian Translators Association
(
EGYTA)<http://www.egyta.com/k2-showcase/k2-latest-item/letter-h/letter-h…
Profile on LinkedIn <http://ae.linkedin.com/in/haythamhammam>
Profile on
ProZ.com <http://www.proz.com/translator/895138>
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
--
Jon Harald Søby
Community Fellow
Wikimedia Foundation