[Wikipedia-l] What variant to use for Irish, Scottish and Welsh localities?
Craig Franklin
craig at halo-17.net
Fri Mar 10 11:43:07 UTC 2006
Hi Ronline,
I, personally, would go with the Celtic names, especially in Ireland where
they are now mostly "official" over the English versions, and then redirect
the English version of the name in. This is not the consensus on :en
though, I'm sad to say.
Cheers,
- Lankiveil [[:ga:Úsáideoir:Lankiveil]]
-------------------
Craig Franklin
PO Box 764
Ashgrove, Q, 4060
Australia
http://www.halo-17.net - Australia's Favourite Source of Indie Music, Art,
and Culture.
----- Original Message -----
> Message: 4
> Date: Fri, 10 Mar 2006 20:21:48 +1100
> From: "Wikipedia Romania (Ronline)" <rowikipedia at gmail.com>
> Subject: [Wikipedia-l] What variant to use for Irish, Scottish and
> Welsh localities?
> To: wikipedia-l at wikimedia.org
> Message-ID:
> <648f108b0603100121k2d9e159fw19f370215b94b095 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Hi,
>
> I'm planning to work on a number of articles related to Irish, Scottish
and
> Welsh localities on the Romanian Wikipedia. I am currently in a dilemma as
> to what name to use - the Celtic variant or the English variant. I have
> realised that most non-English Wikipedias use the English variant - so
that
> place names such as "Cork", "Dublin", "Edinburg" and "Cardiff" are used.
For
> the exception of Dublin, perhaps, many of these place names, particularly
> smaller towns, do not have native variants in languages such as Romanian,
> German, French, etc.
>
> So, why should the English name be used in this situation? Wouldn't the
> Celtic name be more appropriate? Celtic languages are co-official in
> Scotland and Wales, while in Ireland, Irish is the first official and
> national language. Due to this, I would prefer to use placenames such as
> "Corcaigh", "*An Uaimh*" (for Navan), "*Chill Dara" *(for Kildare), etc.
> However, this sounds quite odd and are not frequently used, even though
they
> are the first official name. What do others think? I am inclined to use
them
> so that people are actually educated that there exists an Irish language
as
> the first official language of Ireland. Too often, people in Romania say
> "the Irish speak (just) English" and stop it at that. They're surprised,
for
> example, when I tell them about Irish names such as "Baile Atha Cliath"
for
> Dublin, etc.
>
> Thanks,
>
> Ronline
>
More information about the Wikipedia-l
mailing list