[Wikipedia-l] Re: [Foundation-l] Re: [Wiktionary-l] Article on LISA
Ronald Chmara
ron at Opus1.COM
Sat Jun 18 01:30:41 UTC 2005
On Jun 17, 2005, at 10:46 AM, Mark Williamson wrote:
> Oooh... snap...
> Ray got served!!!
> Mark
>
> On 17/06/05, Gerard Meijssen <gerard.meijssen at gmail.com> wrote:
>> Ray Saintonge wrote:
>>> Gerard Meijssen wrote:
>>>> Hoi,
>>>> As a result of our exploring opportunities for Ultimate Wiktionary,
>>>> I
>>>> was pointed to LISA the Localisation Industry Standards Association.
>>>> I downloaded some information and was asked afterwards for some
>>>> information. This in turn led to the question if I was willing to
>>>> write an article about Wikimedia and localisation. So I did. It can
>>>> be found here: http://www.lisa.org/globalizationinsider/
>>> The following is what he says there
>>>> Using this imperfect system of templates has taught us that 80%
>>>> of
>>>> the lexicological content can be expressed using templates.
>>> What evidence is there of this? Sure, we can get closer to that when
>>> translations are viewed as mechanical acts and we can ignore all
>>> subtleties of language. In reality such an attitude only goves a lot
>>> of pap.
>> The evidence can be found in the practice of the it: or nl: and other
>> wiktionaries. Please explain "goves a lot of pap".
>>
"snap", "goves a lot of pap", "got served"... I love how truly
self-referential this debate is. :-)
-Bop
--
Ronin Professional Consulting LLC
4245 NE Alberta Ct.
Portland, OR 97218
678-522-1322/503-282-1370
More information about the Wikipedia-l
mailing list