Hello,
Mark Williamson wrote:
>Xin1cheng1 kuai4le4! (Happy Chinese New Year!)
>(Xin1cheng1 is a cognate in Cantonese but not used in this expression.)
Felix:
>I meant zheng1 as in zheng1yue4 (first lunar
month).
>
>Did I misread it? ^_^
LOL, though I certainly did. Thought you meant "spring" ("new spring"
is
often used for "new year").
Mark Williamson wrote:
Nei5 m4 duk6cou3. / 你唔讀錯。(?)
nei mo duk cou (你無讀錯).
little Alex