2013/3/16 Tejaswini Niranjana <teju(a)cscs.res.in>
Hope this will be of interest. Just published in the
Economic and
Political Weekly.
Thanks Tejaswini for the paper. All the best for the inititaive.
One key step that was missed out in the past digitization initiatives was
making the meta data about the book (title, author) available in the
language of the book. Accomplishing that step alone could help the lndian
language users in accessing the already digitized content. The next step is
transcripting the Indian language content from the digitized scans.
In Telugu, I initiated these steps using WIkisource project.
A 1910 book on History of Andhras (Telugu Title: Andhurla-Charitramu Part
1) by Chilukuri Veerabhadra rao was
transcribed<http://te.wikisource.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0…81>.
The transcription of meta
data<http://te.wikisource.org/wiki/%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%95%E0%B1%80%…
the Telugu titles available in
archive.org is initiated.
Cheers
Arjuna