[Wikimedia-l] בקשה למרואיין-> translation tool

Mathieu Stumpf psychoslave at culture-libre.org
Tue Mar 12 13:15:05 UTC 2013

Le 2013-03-11 22:05, Nathan a écrit :
> I too thought the gmail translate worked really well, until I saw 
> Asaf
> suggest they stop using bad words - which I guess gmail stripped out,
> because I didn't see any!

Hey by the way, do you know good free/libre translation tools? 
Especialy when it come to idiomatic locutions, the best free(/non-libre) 
online tool I currently know is linguee[1] which built a translation 
database, mainly with UN documents.

I don't know for the statute of UN documents, but the idea to give you 
a set of human translated equivalents is very interesting. And I think 
it may be an idea to launch such a project within wikimedia, based on 
"not a moving target text" translations, like texts on wikisource for 
example. Would that interest anyone else ?

[1] https://www.linguee.com/

Association Culture-Libre

More information about the Wikimedia-l mailing list