[Foundation-l] Fwd: change of registered TMs in Persian wikipedia

geni geniice at gmail.com
Fri Jun 11 00:31:24 UTC 2010

On 10 June 2010 06:09, Ryan Lomonaco <wiki.ral315 at gmail.com> wrote:
> Forwarded on behalf of a non-list-member.
> The question pertains to translation of trademarks within articles; to my
> knowledge, there's nothing wrong with us doing so, and I think this is done
> in many Wikipedias.  But I'll defer to the list on this question.
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Amir sarabadani <ladsgroup at gmail.com>
> Date: Tue, Jun 8, 2010 at 3:58 PM
> Subject: change of registered TMs in Persian wikipedia
> To: foundation-l-owner at lists.wikimedia.org
> Hello,
> I'm one of Persian wikipedia users.for making pages same name of
> trademarks (e.g. films ,games.etc.) we have several choices:
> 1-we use  same name and same alphabetical with trademark(e.g.
> Google-->Google)
> 2-we same name but Persian Script(e.g. Call of duty-->کال آو دیوتی/KAL
> 3-we translate it(Prince of Persian-->شاهزاده ایرانی /SHAHZADE IRANI
> means Prince of Persia)
> Users of Persian wikipedia (with consequence) use third way usually
> but I think change of trademarks is crime and maybe create legal
> problem for the Foundation
> Please tell us what we do or maybe i think wrong please tell me.
> Thanks and best wishes
> --
> Amir

Since wikipedia is not offering any goods or services under the mark
we can pretty much do what we like.


More information about the wikimedia-l mailing list