[Foundation-l] New projects opened

Gregory Maxwell gmaxwell at gmail.com
Fri Aug 21 05:07:31 UTC 2009


On Thu, Aug 20, 2009 at 9:22 PM, Lars Aronsson<lars at aronsson.se> wrote:
> Kaare Olsen wrote:
>
>> What I think is the primary reason for the Danish Wikipedia
>> being much smaller than the "neighbouring" languages is that
>> Danes generally are internationally minded and pride themselves
>> on being good at English - people may simply prefer to use/edit
>> Wikipedia in that language (even I did that when first attracted
>> to Wikipedia).
>
> I find it hard to believe that this would be a major difference
> between Denmark and Sweden. But it would be really interesting if
> we could somehow trace the use of the English Wikipedia to users
> of various mother tongues (for Northern Europe, country or IP
> address range might be a good enough approximation for mother
> tongue).  Perhaps Swedish users stay on the Swedish Wikipedia to
> read about sports, but go to the English to read about music.
>
> For each IP address range, we could (well, Domas could) analyze
> which language of Wikipedia those users primarily go to.  If users
> from 130.236.xxx.yyy mostly visit the English and Swedish
> Wikipedia, we can assume that it constitutes a Swedish-speaking
> community.  If no conclusive pattern is shown on the /16 (class B)
> range, each /24 (class C) net can be analyzed individually.

I published a very simple GEO vs Project readership report a couple of
years back. I could dig up the data, but it's old now.  It's not
terribly hard to run, and the old script should still work.


It was generally the case that for much of the world English Wikipedia
was accessed Wikipedia by readers with roughly comparable frequency to
the 'expected' language, and in some cases far more so… though there
were some significant exceptions: For example the Italians stuck to
itwiki and the Japanese stuck to jawiki.  Much of Europe was more
mixed.


There is also this old data:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Edits_by_project_and_country_of_origin


How many messages need to be translated to make mediawiki basically
usable?  My own belief was that you only needed a few dozens to make
the software basically usable, at least enough to bootstrap usage.




More information about the wikimedia-l mailing list