[Foundation-l] translation and the GFDL

geni geniice at gmail.com
Fri Jul 6 18:40:29 UTC 2007


On 7/6/07, GerardM <gerard.meijssen at gmail.com> wrote:
> You are wrong. What the CC does is write the notions of what a particular
> license is in language that is valid in that jurisdiction.

I.E it trys to adapt to the laws of different countries. It fails btw.

>This is distinct
> from what you find in GPL and GFDL where one size is to fit all. The idea is
> to be true to what the license expresses. The idea is that the license in
> essence is the same where ever.

"in essence" is not useful from a legal POV. It just results in a
mess. If you want an example of a good translated license see CeCILL.

geni




More information about the wikimedia-l mailing list