[WikiEN-l] Cultural distinctions are accidental? Consensus among cultures is bad?
Ray Saintonge
saintonge at telus.net
Sun Jun 11 22:39:40 UTC 2006
Raphael Wegmann wrote:
>Anthony DiPierro wrote:
>
>
>>Jimbo claims he's said this many times in the past. I couldn't find
>>any, but if anyone else can maybe I can better understand what he's
>>saying. If Jimbo does "NOT think that cultural distinctions between
>>difference language Wikipedias are accidental", then he must think
>>they're intentional. That raises the question as to who intended
>>these distinctions, and what distinctions were intended. I always
>>thought the English Wikipedia at least was supposed to be neutral with
>>regard to culture. Maybe English is the exception?
>>
>>
>Regardless whether the cultural distinctions are intended or not,
>they are a fact. I would consider i.e. a translation of terms like
>Islam and Terrorism from english to arabic and vice versa very
>exciting. I honestly thought about paying a translator to do it.
>
Charged as those terms might be, that is not where the translation
difficulties are going to be. Islam can be any religion based on the
Qur'an, and can include a wide range of practices, both moderate and
extremist. "Terrorism" as a word transcends language, because the
debste over just what terrorim is will remain similar in any language.
Ec
More information about the WikiEN-l
mailing list