[WikiEN-l] Re: Anti-French Sentiment (was: Sep 11)

Anthere anthere8 at yahoo.com
Fri Jan 16 20:39:16 UTC 2004


Poor, Edmund W a écrit:
> I created the article in question, "Anti-French sentiment in the United
> States".
> 
> I am not anti-French. I love French Fries, particularly McDonald's ;-)
> 
> I studied French in high school and actually did my homework for it --
> unlike most of my other courses.
> 
> I memorized this poem:
> 
> Dejeuner du Matin 
> 
> Il a mis le cafe  
> Dans la tasse   
> Il a mis le lait  
> Dans la tasse de cafe  
> Il a mis le sucre   
> Dans le cafe au lait  
> Avec la petite cuiller  
> Il a tourne    
> Il a bu le cafe au lait  
> Et il a repose la tasse  
> Sans me parler   
> Il a allume    
> Une cigarette  
> Il a fait des ronds  
> Avec la fumee  
> Il a mis les cendres  
> Dans le cendrier   
> Sans me parler   
> Sans me regarder  
> Il s'est leve    
> Il a mis     
> Son chapeau sur sa tete 
> Il a mis     
> Son manteau de pluie 
> Parce qu'il pleuvait 
> Et il est parti   
> Sous la pluie   
> Sans une parole  
> Et moi j'ai pris   
> Ma tete dans ma main 
> Et j'ai pleure.
> 
> However, many Americans (other than me) evinced anti-French sentiment
> because of the Iraq War. "The French should appreciate our soldiers'
> sacrifice during World War II," they said. "Look at all the cemeteries
> filled with tens of thousands of dead GIs, fallen while defending them
> from the Nazis."
> 
> Hmm, I wonder if the 'filter' will let this post through.
> 
> Oncle Edmond

Edmond,

This is a very nice poem. Very well known.

 From the same author, I like this one even better.
Any french child learn it one day or another

LE CANCRE

Il dit non avec la tête
Mais il dit oui avec le cœur
Il dit oui à ce qu’il aime
Il dit non au professeur
Il est debout
On le questionne
Et tous les problèmes sont posés
Soudain le fou rire le prend
Et il efface tout
Les chiffres et les mots
Les dates et les noms
Les phrases et les pièges
Et malgré les menaces du maitre
Sous les huées des enfants prodiges
Avec des craies de toutes les couleurs
Sur le tableau noir du malheur
Il desine le visage du bonheur

It is up to them, what they really want to be.
Listen to the teacher, tolerate the traps, and say no with their heads
Or listen to their heart, draw happiness, and make yes.

I hope it goes through the filter as well.





More information about the WikiEN-l mailing list