<div dir="auto"><div>Hi,</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">It is indeed referring to the Board of Trustees. Another common translation that I've seen for "Board" in French is "Conseil d'administration".<br><div class="gmail_extra" dir="auto"><br><div class="gmail_quote">Le 25 janv. 2017 06:08, "mathieu stumpf guntz" <<a href="mailto:psychoslave@culture-libre.org">psychoslave@culture-libre.org</a>> a écrit :<br type="attribution"><blockquote class="quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  

    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <p><font face="Linux Biolinum O">I'm working on this:<br>
      </font></p>
    <p><font face="Linux Biolinum O"><a class="m_-2788986663812682587moz-txt-link-freetext" href="https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=agg-2017_Wikimedia_movement_strategy_process&language=eo&filter=%21translated&action=translate" target="_blank">https://meta.wikimedia.org/w/<wbr>index.php?title=Special:<wbr>Translate&group=agg-2017_<wbr>Wikimedia_movement_strategy_<wbr>process&language=eo&filter=%<wbr>21translated&action=translate</a></font></p>
    <p><font face="Linux Biolinum O">where "Board" is a recurring term.
        <br>
      </font></p>
    <p><font face="Linux Biolinum O">I guess that it is referring to the
        <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Board_of_trustees" target="_blank">board
          of trustees</a>. Am I wrong?</font></p>
    <p><font face="Linux Biolinum O">If not, in the previous link,
        translations are rather parse in their meaning (as far as I can
        say):</font></p>
    <ul>
      <li><font face="Linux Biolinum O">Kuratorium<br>
        </font></li>
      <li><font face="Linux Biolinum O">Consejo directivo</font></li>
      <li><font face="Linux Biolinum O">Zuzendaritza Batzordea</font></li>
      <li><font face="Linux Biolinum O">Comité des sages</font></li>
      <li><font face="Linux Biolinum O">Rada Powiernicza</font></li>
      <li><font face="Linux Biolinum O">Conselho Diretivo</font></li>
    </ul>
    <p><font face="Linux Biolinum O">I translated "trustees" it in
        Esperanto to "kuratoro" (you find the same roots in the German
        translation), and "board of trustees" as "kuratoraro" (group of
        "kuratoro"), but "board" alone as "estraro" (group of
        leader/boss/chief). <br>
      </font></p>
    <p><font face="Linux Biolinum O">Any comment is welcome.<br>
      </font></p>
  </div>

<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.<wbr>org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/<wbr>mailman/listinfo/translators-l</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div></div>