<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <p><font size="-1"><font face="Georgia">Hi Johan,</font></font></p>
    <p><font size="-1"><font face="Georgia">This idea is brilliant.</font></font></p>
    <p><font size="-1"><font face="Georgia">My own concern for Arabic is
          that there are two major ways for displaying Gregorian month
          names; transliteration as well as the Assyrian names. Usually
          transliterated names suffice, but I prefer using both divided
          by a slash. This is due to differences in official use, since
          transliterated names are used in Egypt, Sudan, Libya, Yemen,
          and Gulf states; while Assyrian names are used in Iraq, Syria,
          Lebanon, Jordan and Palestine. Could this automation function
          render both or just the common transliterated month names? It
          would be a bonus to have both displayed, though only
          transliterated month names would suffice.</font></font></p>
    <p><font size="-1"><font face="Georgia">Regards,</font></font><br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">Haytham Abulela Aly

Freelance Translator
Creative Translation
"Creative & Confident"


Certified member of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC) (EN>AR)
Arab Professional Translators' Society member (#10850)
Certified member at Egyptian Translators Association (EGYTA)
Registered at ProZ.com and LinkedIn.com</pre>
    <div class="moz-cite-prefix">On 19/01/2017 8:31 AM, Johan Jönsson
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAAL5NEYwWjhH=fLKt7fidMa6mgFwZM9vSVRYMf0mcfSBUzhvfg@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">Hi everyone,
        <div><br>
        </div>
        <div>TL;DR: Dates in items that are in the newsletter every week
          could be in a format that means you could get a 100% in the
          translation memory and not have to change the days and months
          every week. Do you want this?</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Longer version:</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Based on Mathieu's suggestion, I've tested adding dates
          within <tvar> tags. This makes it more complicated the
          first time you translate, but should mean that you can then
          use a 100% match from the translation memory every time and
          just click on it the same way you do for any other content
          that stays exactly the same, instead of manually having to
          change the days and months every new week.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>It looks like this:<br>
          {#time:<tvar|defualtformat>d
xg</>|<tvar|date1>2017-01-24</>|<tvar|format_language_code>{{CURRENTCONTENTLANGUAGE}}</>}}
          which means that I get this when I translate:<br>
          {{#time:$defualtformat|$date1|$format_language_code}}.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>For Swedish, I can just keep it like that: Where the
          English original said "24 January" the Swedish translation
          will say "24 januari". </div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Some languages write dates in another format. For Mandarin
          Chinese, the first time I do a translation I need to change it
          to {{#time:n月j日|$date1|$format_language_code}} (and the same
          for $date2 and $date3). I imagine RTL languages will need to
          change something too the first time they translate this, for
          example.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>All possible options are described here:<br>
        </div>
        <div><a moz-do-not-send="true"
href="https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions#.23time">https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions#.23time</a> </div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Pro: Less burden for returning translators. You translate
          this once, whether you change the date format or not, then you
          just click on the translation in the translation memory next
          week.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Con: More complicated. More difficult for new translators,
          especially if the standard format doesn't match the norms of
          their language.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>The question: Do you want this, or did you prefer it the
          way it was? This is all about making it as easy as possible
          for you, so you decide.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div><a moz-do-not-send="true"
href="https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FNews%2F2017%2F04&action=page">https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FNews%2F2017%2F04&action=page</a><br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div><a moz-do-not-send="true"
            href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/News/2017/04">https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/News/2017/04</a><br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div>//Johan Jönsson</div>
        <div>--</div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Translators-l mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>