<div dir="ltr">In most wikis, verbs used in UI buttons or links are using the infinitive form rather than the imperative.<div><br></div><div>It is more formal/polite as the imperative sounds like you're giving a strong order, when in fact you're just describing the action that will be done **if** the user follows the link or click the button.<div><br></div><div>An imperative is still sometimes used when this is a directive / policy, or a strong recommendation, or in usage guides describing a list of action to perform in a precise order to perform a task correctly and completely, or when there's an incitation generally with an exclamation mark (such as "Donate now!"), or a "Please...".</div><div><br></div></div><div>For example, the "Edit" or "Talk" or "Publish" or "Cancel" buttons are normally just an infinitive, not an imperative: we are not instructing the user to do it immediately, we just offer her some options to do something (or something else).</div><div><br></div><div>Notes:</div><div>* Some languages still prefer using the imperative form in a less formal form. Sometimes they also do not hesitate to talk directly to the user, such as German using "Du" rather than the formal "Sie" for translating the English "you". Still, German also has a more "formal" translation using infinitive and "Sie", with a language variant coded as "de-formal".</div><div>* Some other languages prefer the formal form by default, but also have an informal form, such as Dutch, with a language variant coded as "nl-informal".<br></div><div>* With these variants, users can choose the correct form they prefer and that sound look more correct for them.<br></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2016-12-05 16:02 GMT+01:00 Amir E. Aharoni <span dir="ltr"><<a href="mailto:amir.aharoni@mail.huji.ac.il" target="_blank">amir.aharoni@mail.huji.ac.il</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto">Hmm, it depends on your language's user interface translation conventions. Both can be OK. The feature in question is already deployed to Wikipedia in all languages, so you can simply try translating an article with an infobox that is available in the Esperanto Wikipedia, and see what works better.<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Hope it helps, and thanks for your translations!</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">בתאריך 5 בדצמ׳ 2016 03:57 PM,‏ "mathieu stumpf guntz" <<a href="mailto:psychoslave@culture-libre.org" target="_blank">psychoslave@culture-libre.org</a><wbr>> כתב:<div><div class="h5"><br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <p><font face="Linux Biolinum O">Are this sentences using imperative
        or infinitive form for the leading verbs? I went with the
        infinitive form in the Esperanto translation…</font><br>
    </p>
    <br>
    <div class="m_4641238787539933447m_-7610799754516550767moz-cite-prefix">Le 25/11/2016 à 15:18, Amir E. Aharoni
      a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      <div dir="rtl">
        <div dir="ltr">Hi translators!<br>
          <br>
        </div>
        <div dir="ltr">A first release of a major new feature of the
          Content Translation extension will be deployed to Wikipedia
          next week: A template editor.<br>
          <br>
          It will give the article translators much more control over
          how the template adaptation works.<br>
          <br>
        </div>
        <div dir="ltr">There are only a few messages to translate for
          this. Here's a direct link for translating it in <a href="http://translatewiki.net" target="_blank">translatewiki.net</a>
          :<br>
          <a href="https://translatewiki.net/wiki/Special:Translate?filter=%21translated&action=translate&group=ext-contenttranslation" target="_blank">https://translatewiki.net/wiki<wbr>/Special:Translate?filter=!<wbr>translated&action=translate&gr<wbr>oup=ext-contenttranslation</a><br>
          <br>
        </div>
        <div dir="ltr">Thank you!<br clear="all">
        </div>
        <div>
          <div>
            <div class="m_4641238787539933447m_-7610799754516550767gmail_signature"><br>
              --<br>
              Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי<br>
              <a href="http://aharoni.wordpress.com" target="_blank">http://aharoni.wordpress.com</a><br>
              ‪“We're living in pieces,<br>
              I want to live in peace.” – T. Moore‬</div>
          </div>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="m_4641238787539933447m_-7610799754516550767mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre>______________________________<wbr>_________________
Translators-l mailing list
<a class="m_4641238787539933447m_-7610799754516550767moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.<wbr>org</a>
<a class="m_4641238787539933447m_-7610799754516550767moz-txt-link-freetext" href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/ma<wbr>ilman/listinfo/translators-l</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </div>

<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.<wbr>org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/ma<wbr>ilman/listinfo/translators-l</a><br>
<br></blockquote></div></div></div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.<wbr>org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/<wbr>mailman/listinfo/translators-l</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>