<div dir="ltr"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px">Je suis en train d'annuler les dernières modifs d'un utilisateur qui supprime à tord les signes dollar devant les noms de variables (et parfois traduit ces noms) dans l'espace des traductions</span><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px"><br></div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px">Cet utilisateur n'a pas compris que l'espace de noms "Translations:" est spécial.</div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px"><br></div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px">Par exemple:</div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px"><br></div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px">Undo revision 10092741 by [[Special:Contributions/Startupevo1|Startupevo1]] ([[User talk:Startupevo1|talk]])<br></div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px"><br></div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px">Je l'ai alerté sur sa page de discussion pour lui demander d'arrêter ces modifs (avec un commentaire vide ne mentionant que le tag abscond "HHVM" (je ne pense pas du tout que ce soit lié au changement de moteur pour PHP sur le serveur, ou alors c'est un bogue lié à la combiniason de HHVM avec l'outil de traduction qui n'est pas compatible? Note: HHVM est en phase alpha sur des serveurs d'un sous-domaine spécifique, il n'est normalement pas encore activé par défaut et son activation doit se faire à titre d'essai en notant les anomalies constatées pour le désactiver au premier problème constaté)</div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px"><br></div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px">J'ai peur que ce soit en fait un robot mal réglé qui ne connait pas les règles de cet espace de noms.</div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px"><br></div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:11.1999998092651px"><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2014-10-04 13:03 GMT+02:00 Philippe Verdy <span dir="ltr"><<a href="mailto:verdy_p@wanadoo.fr" target="_blank">verdy_p@wanadoo.fr</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>For links to Wikipedia, please use the interwiki prefix "m:" (of MetaWiki) before the language code for the language edition of Wikipedia. Otherwise, the interwiki may not work correctly on all wikis where this news will be posted.</div><div><br></div><div>The prefix "m:" is recognized in all Wikimedia wikis as an interwiki code to MetaWiki (including on MetaWiki itself where it is safely ignored), and never as a language code for localized wikis, and never as a local namespace name in those wikis. So keep it to make links work everywhere.</div><div><br></div><div>Also make sure when translating Tech news to also use '''short interwiki codes''' for linking to project wikis: when you use long codes (such as "commons:" instead of "c:") it will conflict with the local Project namespace name on that same wiki and the link will not go to the correct page.</div><div><br></div><div>It is not necessary to keep the "w:" prefix after "m:" because "w:" (Wikipedia) on MetaWiki links by default to the English edition, and all language codes used as interwiki codes are pointing to Wikipedia on that language.</div><div><br></div><div>So '''please don't use''' "zh:TIFF" to translate the target link "m:w:TIFF", because it will not work correctly when it is posted on all other wikis except Wikipedia editions, and it will also not work correctly when it is posted on Chinese Wikipedia (which rejects the "zh:" prefix).</div><div><br></div><div>For example "m:w:TIFF" is equivalent to "m:en:TIFF" (because "w:TIFF" and "en:TIFF" are equivalent on MetaWiki), and can be translated as "m:zh:TIFF" to link to the Chinese Wikipedia article.</div><div><br></div><div><br></div></div><div class="HOEnZb"><div class="h5"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2014-10-03 15:52 GMT+02:00 Guillaume Paumier <span dir="ltr"><<a href="mailto:gpaumier@wikimedia.org" target="_blank">gpaumier@wikimedia.org</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Greetings,<br>
<br>
The latest tech newsletter is ready for early translation:<br>
<a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/News/2014/41" target="_blank">https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/News/2014/41</a><br>
<br>
Direct translation link:<br>
<a href="https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FNews%2F2014%2F41&action=page&filter=%21translated" target="_blank">https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FNews%2F2014%2F41&action=page&filter=%21translated</a><br>
<br>
I'm planning to send the newsletter on Monday morning (UTC). I may<br>
send it a few hours earlier than usual but it will still be on Monday.<br>
The existing translations will be posted on the wikis in that<br>
language.<br>
<br>
There may be a few more edits by tomorrow, but the existing content<br>
should generally remain fairly stable. I'll let you know tomorrow in<br>
any case.<br>
<br>
Let me know if you have any questions, comments or concerns. As<br>
always, I appreciate your help and feedback.<br>
<br>
Thanks!<br>
<span><font color="#888888"><br>
--<br>
Guillaume Paumier<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
</font></span></blockquote></div><br></div>
</div></div></blockquote></div><br></div>