<p dir="ltr">2014. 8. 23. 오전 12:30에 "Philippe Verdy" <<a href="mailto:verdy_p@wanadoo.fr">verdy_p@wanadoo.fr</a>>님이 작성:<br>
><br>
> I think that the choice of Meta-Wiki for fosting cross-wiki personal CSS and javascript is not a good choice. All wikis are already linked to Commons that scales far better for all users, rather than Meta-Wiki which is still small and not made for hosting these personal contents for millions users</p>

<p dir="ltr">Commons is for media repository (images, videos, etc) , not for personal contents like global.js/css. Also, Meta is probably chosen for global.js/css storing location because already a number of users (including me) uses global.js/css on Meta, not Commons.</p>

<p dir="ltr">><br>
> In addition there are far lot more admns and people helping on Commons than on Meta-Wiki, and there are also some good translations in this multilingual site.<br>
><br>
> (but maybe developers think that the exploding growth of Commons causes some long term risks for users as Commons has now difficulties to find backuping mirrors due to its volume)<br>
><br>
> Now we can expect many more users visiting Meta-Wiki and helping to develop its content (notably pages about policies, chapters, groups; strategic development; grants...)<br>
><br>
><br>
> 2014-08-22 16:15 GMT+02:00 Guillaume Paumier <<a href="mailto:gpaumier@wikimedia.org">gpaumier@wikimedia.org</a>>:<br>
><br>
>> Greetings,<br>
>><br>
>> The latest tech newsletter is ready for early translation:<br>
>> <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/News/2014/35">https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/News/2014/35</a><br>
>><br>
>> I'm planning to send the newsletter on Monday morning (UTC), as usual.<br>
>> The existing translations will be posted on the wikis in that<br>
>> language.<br>
>><br>
>> This week's issue is very short because I've moved some of the<br>
>> non-urgent items to next week, so that people learn about them when<br>
>> they can actually see the changes and test the new features. It's so<br>
>> short that it took me only 5 minutes to do the French translation :)<br>
>><br>
>> I may make a few edits tomorrow (and remove empty sections), but the<br>
>> content should generally remain fairly stable. I'll let you know<br>
>> tomorrow in any case.<br>
>><br>
>> Let me know if you have any questions, comments or concerns. As<br>
>> always, I appreciate your help and feedback.<br>
>><br>
>> Thanks!<br>
>><br>
>> --<br>
>> Guillaume Paumier<br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Translators-l mailing list<br>
>> <a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
>> <a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Translators-l mailing list<br>
> <a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
> <a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
></p>
<p dir="ltr">--<br>
Yena Hong (Revi)<br>
<a href="http://www.revi.pe.kr">http://www.revi.pe.kr</a><br>
-- Sent from Android --</p>