<div dir="ltr">Thanks for your thoughtful answerrs, which are certainly enlightening. I tried it again today, this time to translate an article from English to Dutch. Again, the same problem with the infobox and lead image, but there was a gallery that popped over and I was quite pleased with that. I published the article with no categories, because the categories didn't line up this time as they did in the Spanish-Dutch case. Thinking over my experience, I would prefer you incorporate the Wikidata item info to build the infobox, rather than the source article. This would be a good trigger for people to update the Wikidata item should they notice any differences. I was working on a painting, but a generic biography infobox has already been done with the PrepBio tool (from Magnus) so you could use that:<div><a href="https://tools.wmflabs.org/magnustools/prepbio.php">https://tools.wmflabs.org/magnustools/prepbio.php</a><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Sat, Jun 6, 2015 at 6:55 PM, Amir E. Aharoni <span dir="ltr"><<a href="mailto:amir.aharoni@mail.huji.ac.il" target="_blank">amir.aharoni@mail.huji.ac.il</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi Jane,<br>
<br>
Thanks for trying ContentTranslation and providing feedback. Replies inline.<br>
<br>
> I decided to translate a short article from Spanish to English<br>
<br>
Currently the extension is configured for translation *from* English, but<br>
not *to* English. This will probably be changed soon to allow translation<br>
to English, but there will be a proper separate announcement about this.<br>
<br>
> Then I tried to enable it for my 'Dutch userpage and<br>
> got the extension up and running for Spanish-Dutch but couldn't find which<br>
> link was the "from" link and the "to" link (a couple of tries and I got<br>
the<br>
> dashboard up and running).<br>
<br>
The easiest ways to open the dashboard are:<br>
1. Hovering over the Contributions link at the top personal bar and<br>
clicking "Translations".<br>
2. Opening the article that you want to translate and finding the language<br>
into which you want to translate in the interlanguage links list. (It's<br>
guessed automatically; for example, it's suposed to appear there if you<br>
selected it in ULS.)<br>
<br>
> Then I found myself in the Visual editor<br>
<br>
It's not *the* VisualEditor, but *a* visual editor - a very simple WYSIWYG<br>
editor. (It's possible that in the future it will be *the* VisualEditor,<br>
but there's no solid plan for it yet.) There are several reasons for doing<br>
it this way, see<br>
<a href="https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Documentation/FAQ" target="_blank">https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Documentation/FAQ</a> .<br>
<br>
> and tried to wikify some text with no luck.<br>
<br>
It doesn't support wiki syntax, as explained above. It supports simple<br>
formatting and adding links (the links support is being rewritten right now<br>
to be more stable and intuitive). Because it is not supposed to be a<br>
full-fledged article editing environment, it only provides the most basic<br>
formatting tools. For full-fledged wikification you can use the wikitext<br>
editor or the VisualEditor, whichever you wish.<br>
<br>
> I then clicked on one<br>
> of the reference links and lost my work.<br>
<br>
This is definitely a bug! Usually references work pretty well. Sorry about<br>
that. Which article was it?<br>
<br>
> I restarted the page and saved<br>
> some basics, but was disappointed that there was no translation of the<br>
> infobox or the image, which was what I was hoping for.<br>
<br>
We don't support infoboxes yet. It's very challenging technically, so for<br>
now we just ignore them, but we hope to have support for them in the<br>
future. Currently, ContentTranslation is mostly for the articles' prose,<br>
links, categories and images.<br>
<br>
It is supposed to support images. In fact, in the real-life demos that I'm<br>
doing it's the feature that experienced Wikipedians usually love the most.<br>
Unfortunately, it cannot support an image that is a part of an infobox.<br>
<br>
> Thanks for all of your work on this, because I do believe translating<br>
> existing content is a direction that I personally want to take in the<br>
> Wikiverse in general.<br>
<br>
Thank you very much again for the testing and the feedback! We'll do our<br>
best to address the bugs.<br>
<br>
<br>
--<br>
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי<br>
<a href="http://aharoni.wordpress.com" target="_blank">http://aharoni.wordpress.com</a><br>
‪“We're living in pieces,<br>
I want to live in peace.” – T. Moore‬<br>
<br>
2015-06-05 12:41 GMT+03:00 Jane Darnell <<a href="mailto:jane023@gmail.com">jane023@gmail.com</a>>:<br>
<br>
> Amir,<br>
> This tool is great in theory and sounds wonderful but I am personally<br>
> having some trouble putting it into practice.The short video was VERY<br>
> helpful, but I am afraid I still ran into some problems on my second<br>
> attempt at a translation. Here is a roundup of links:<br>
><br>
> <a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Content_Translation_Screencast_%28English%29.webm" target="_blank">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Content_Translation_Screencast_%28English%29.webm</a><br>
><br>
> I decided to translate a short article from Spanish to English but since my<br>
> Spanish is almost zero I first tried to change the translation interface to<br>
> English but no luck. Then I tried to enable it for my 'Dutch userpage and<br>
> got the extension up and running for Spanish-Dutch but couldn't find which<br>
> link was the "from" link and the "to" link (a couple of tries and I got the<br>
> dashboard up and running). Then I found myself in the Visual editor<br>
> (yikes!) and tried to wikify some text with no luck. I then clicked on one<br>
> of the reference links and lost my work. I restarted the page and saved<br>
> some basics, but was disappointed that there was no translation of the<br>
> infobox or the image, which was what I was hoping for.<br>
><br>
> Here's the original:<br>
><br>
> <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/La_sala_del_concejo_del_ayuntamiento_de_%C3%81msterdam" target="_blank">https://es.wikipedia.org/wiki/La_sala_del_concejo_del_ayuntamiento_de_%C3%81msterdam</a><br>
> Here's the result (all I got was the Wikidata item link, lead sentence and<br>
> the category)<br>
> <a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Raadskamer_in_het_stadhuis_van_Amsterdam" target="_blank">https://nl.wikipedia.org/wiki/Raadskamer_in_het_stadhuis_van_Amsterdam</a><br>
><br>
> Wikimagic added the Dutch infobox already, but shouldn't this be possible<br>
> to do from the dashboard?<br>
><br>
> Thanks for all of your work on this, because I do believe translating<br>
> existing content is a direction that I personally want to take in the<br>
> Wikiverse in general.<br>
> Jane<br>
><br>
> Thanks,<br>
> Jane<br>
><br>
> On Thu, Apr 30, 2015 at 3:23 PM, Amir E. Aharoni <<br>
> <a href="mailto:amir.aharoni@mail.huji.ac.il">amir.aharoni@mail.huji.ac.il</a>> wrote:<br>
><br>
> > [ cross-posted to MediaWiki-i18n, Wikimedia-L and Wikitech-L ]<br>
> ><br>
> > Dear Wikimedians,<br>
> ><br>
> > The 2000th article that was written using the ContentTranslation<br>
> extension<br>
> > was published today.<br>
> ><br>
> > Article #2000 was translated from English to Greek, and it's about<br>
> Škocjan<br>
> > Caves, a UNESCO World Heritage site in Slovenia.<br>
> ><br>
> > Original: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%A0kocjan_Caves" target="_blank">https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%A0kocjan_Caves</a><br>
> > Translated:<br>
> ><br>
> ><br>
> <a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%80%CE%AE%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CE%B1_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A3%CE%BA%CF%8C%CE%BA%CE%B3%CE%B9%CE%B1%CE%BD" target="_blank">https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%80%CE%AE%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CE%B1_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A3%CE%BA%CF%8C%CE%BA%CE%B3%CE%B9%CE%B1%CE%BD</a><br>
> ><br>
> > In case you're wondering what ContentTranslation is, here's a brief<br>
> > summary: ContentTranslation is an extension that helps Wikipedia editors<br>
> to<br>
> > create articles quickly and easily by translating them from other<br>
> > languages. It's being developed by the Language Engineering team. Its<br>
> > design started in the summer of 2013 and its coding started in early<br>
> 2014.<br>
> > You can find more info at <a href="https://www.mediawiki.org/wiki/CX" target="_blank">https://www.mediawiki.org/wiki/CX</a> as well as<br>
> in<br>
> > the following blog posts:<br>
> > *<br>
> ><br>
> <a href="http://blog.wikimedia.org/2015/01/10/content-translation-beta-coming-soon/" target="_blank">http://blog.wikimedia.org/2015/01/10/content-translation-beta-coming-soon/</a><br>
> > * <a href="http://blog.wikimedia.org/2015/01/20/try-content-translation/" target="_blank">http://blog.wikimedia.org/2015/01/20/try-content-translation/</a><br>
> > *<br>
> ><br>
> <a href="http://blog.wikimedia.org/2015/04/06/content-translation-improved-my-edits/" target="_blank">http://blog.wikimedia.org/2015/04/06/content-translation-improved-my-edits/</a><br>
> > * <a href="http://blog.wikimedia.org/2015/04/08/the-new-content-translation-tool/" target="_blank">http://blog.wikimedia.org/2015/04/08/the-new-content-translation-tool/</a><br>
> ><br>
> > Some more data about ContentTranslation:<br>
> > * Our first deployment was in mid-January to Catalan, Spanish,<br>
> Portuguese,<br>
> > Esperanto, Norwegian Bokmal, Danish, Indonesian and Malay. Now we support<br>
> > 43 languages, and this number is growing every week as we extend the<br>
> > deployment (a special thank-you to the Ops and Release Engineering<br>
> people,<br>
> > who continuously and tirelessly support our deployment effort).<br>
> > * In all the Wikipedias in which ContentTranslation is deployed, it is<br>
> > currently defined as a Beta feature, which means that it is only<br>
> available<br>
> > to logged-in users who opted into it in the preferences.<br>
> > * The 1000th article was written on April 10th, so it took much less to<br>
> get<br>
> > to 2000 than to 1000.<br>
> > * The language into which the most articles were translated is Catalan:<br>
> > 762. The Catalan Wikipedia community always had a strong inclination to<br>
> > translation, it was the first one that volunteered to test the tool in<br>
> labs<br>
> > in the summer of 2014 and provided a lot of useful feedback, and it also<br>
> > has good machine translation support thanks to the Freely-licensed<br>
> Apertium<br>
> > engine.<br>
> > * The second most popular target language is Spanish. It started slowly<br>
> in<br>
> > the first couple of months, but it's quickly growing since March.<br>
> > * Other target languages that are quickly growing lately are French,<br>
> > Portuguese and Ukrainian.<br>
> > * The language from which the largest number of articles is translated is<br>
> > English. It is followed by Spanish, from which a lot of articles are<br>
> > translated to the closely related Portuguese and Catalan.<br>
> > * The total number of people who published at least one translated<br>
> article<br>
> > into any language is 663.<br>
> > * Of more than 2000 articles that were created, about 60 were deleted, so<br>
> > we have a reason to think that the quality of the created articles is<br>
> > pretty OK.<br>
> > * In Catalan we see that ContentTranslation has some influence on the<br>
> > number of articles created per day - it was usually between 60 and 90<br>
> > before 2015, and in January and February it was over a 100. It's too<br>
> early<br>
> > to say how does it influence other languages, but we are optimistic ;)<br>
> > * A community discussion about enabling the tool in the French Wikipedia<br>
> > ended with 50 "votes" in support of the tool and 0 "votes" against it ;)<br>
> ><br>
> > Some of our plans for the coming months are:<br>
> > * Enabling more languages, including big ones like English, Russian and<br>
> > Italian, as well as right-to-left languages.<br>
> > * Improving the support for links.<br>
> > * Creating support for smart suggestions of articles to translate, as<br>
> well<br>
> > as "task lists" for translation projects.<br>
> > * Starting to get the tool out of beta status :)<br>
> ><br>
> > I'd like to thank all the Wikimedia volunteers around the planet who are<br>
> > participating in this effort by translating articles, translating the<br>
> > extension's user interface, testing the tool, assisting other wikipedians<br>
> > to translate, organizing translation workshops, reporting useful bugs,<br>
> > submitting patches, and generally proving day after day what an<br>
> incredible<br>
> > community they are - hard-working, massively-multilingual, helpful,<br>
> > patient, creative and talented.<br>
> ><br>
> > Thank you - we have a lot more to achieve together \o/<br>
> ><br>
> ><br>
> > --<br>
> > Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי<br>
> > <a href="http://aharoni.wordpress.com" target="_blank">http://aharoni.wordpress.com</a><br>
> > ‪“We're living in pieces,<br>
> > I want to live in peace.” – T. Moore‬<br>
> > _______________________________________________<br>
> > Wikimedia-l mailing list, guidelines at:<br>
> > <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines" target="_blank">https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines</a><br>
> > <a href="mailto:Wikimedia-l@lists.wikimedia.org">Wikimedia-l@lists.wikimedia.org</a><br>
> > Unsubscribe: <a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l</a>,<br>
> > <mailto:<a href="mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org">wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org</a>?subject=unsubscribe><br>
> _______________________________________________<br>
> Wikimedia-l mailing list, guidelines at:<br>
> <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines" target="_blank">https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines</a><br>
> <a href="mailto:Wikimedia-l@lists.wikimedia.org">Wikimedia-l@lists.wikimedia.org</a><br>
> Unsubscribe: <a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l</a>,<br>
> <mailto:<a href="mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org">wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org</a>?subject=unsubscribe><br>
><br>
_______________________________________________<br>
Wikimedia-l mailing list, guidelines at: <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines<br>
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org</a><br>
Unsubscribe: <a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l</a>, <mailto:<a href="mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org">wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org</a>?subject=unsubscribe></blockquote></div><br></div>