[Maps-l] [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

Arlindo Pereira nighto at nighto.net
Sun Aug 16 19:34:50 UTC 2009


I need some advice: I'm currently translating the names to Portuguese,
and for some countries the portuguese name differ from the brazilian
portuguese (which I speak) to the european portuguese. So, should I
tag, "official_/name:pt=one of the forms" or
"official_/name:pt=brazilian portuguese name; european portuguese
name"? Or maybe official_/name:pt_PT and official_/name:pt_BR?

Cheers,

2009/8/12 Peter Körner <osm-lists at mazdermind.de>:
> Hello OSM folks
>
> For the integration of osm into the wikipedia there will be localized
> maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is,
> that a lot of countries are not translated yet.
>
> To get an overview over the status and make translating those countries
> more easy, I created a tool that can be found at
>
>   http://cassini.toolserver.org/~mazder/multilingual-country-list/
>
> I'd like to encourage everyone to spend some time making translated maps
> better. Comments welcome!
>
> Peter
>
> _______________________________________________
> talk mailing list
> talk at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>



-- 
Arlindo Saraiva Pereira Jr.

Bacharelando em Sistemas de Informação - UNIRIO - uniriotec.br
Consultor de Software Livre da Uniriotec Consultoria - uniriotec.com

Acadêmico: arlindo.pereira at uniriotec.br
Profissional: arlindo.pereira at uniriotec.com
Geral: contato at arlindopereira.com
Tel.: +5521 92504072
Jabber/Google Talk: nighto at nighto.net
Skype: nighto_sumomo
Chave pública: BD065DEC



More information about the Maps-l mailing list