[Foundation-l] EFE: Indigenous languages entering Wikipedia
Gerard Meijssen
gerard.meijssen at gmail.com
Mon Feb 20 07:55:48 UTC 2012
Hoi,
This sounds like a great initiative. I am sure that the language committee
will aim to help you as much as possible.
The language policy is designed to ensure that new projects have an optimal
chance of success. There are a few things that we require from you. They
are that you localise the most used messages of MediaWiki. This ensures
that someone who knows only this language has a chance of understanding
what is asked in the user interface. The other part is to write a
substantial number of articles in the Incubator. This allows us to ask
experts to verify for us that the language is indeed the language it is
said to be.
These requirements can be quickly met and particularly when there is a
program supporting the new project it proves possible to get a project
created relatively quickly.
Thanks,
Gerard
On 18 February 2012 22:50, Osmar Valdebenito <osmar at wikimediachile.cl>wrote:
> Hi everyone!
>
> Yesterday, news agency EFE published a note about the work done mainly by
> Wikimedia Argentina about the development of projects in Native American
> languages like aymara, guarani and mapudungun. The news have been replied
> in the largest newspapers and websites of Latin America and Spain.
>
> The work to develop Wikimedia projects in Native American languages have
> been taken as a priority for the chapters members of Iberocoop (Wikimedia
> Argentina, Chile, Mexico and Venezuela) and we expect this year 2012 to
> work in the development of those communities of users and editors. But we
> expect also the support of the Language Committee and the Wikimedia
> Foundation for this work.
>
>
> http://www.que.es/201202171651-lenguas-indigenas-abren-paso-wikipedia-efe.html
>
> Here is a fast translation to English of the article (sorry for my English
> btw):
>
> Indigenous languages like Guaraní and Mapuche are making their way into
> Wikipedia with the help offered by the editors of the colorful encyclopedia
> to teachers and students of the University of Buenos Aires (UBA), the
> largest in Argentina.
> These presentations for teachers and students of Guaraní and Mapuche in the
> Language Center of the UBA wants to "promote the development of content in
> versions that are underrepresented on the Internet," said Patricio Lorente,
> president of Wikimedia Argentina, local official of the encyclopedia.
> The training courses were held at the headquarters of the university in
> late 2011 and are planned to be repeated this year to expand the
> initiative.
> The editors of this South American country contacted with users of
> neighboring Bolivia promote the incorporation of content in Aymara, one of
> the main indigenous languages of that country, but is also spoken in
> parts of Argentina, Peru and Chile.
> According to Unesco, language preservation is a challenge considering the
> danger of extinction that half of the 6,000 languages in the world are
> facing.
> "We are concerned about the preservation of culture. That is why we teach
> to those who speak these languages about Wikipedia editing rules," said
> the head of the subsidiary in Argentina, with an indigenous population of
> about 600,000 people, according to official estimates.
> Currently, the encyclopedia has about 1,500 items in Guaraní and another
> 1,700 in Aymara, while the Mapuche or Mapudungun, as is known, is still in
> "experimental phase", he said.
> However, in other Indian languages such as Quechua, used in Argentina and
> six other South American countries, the experience is more extensive, with
> some 16,000 articles entered.
> "With the Mapudungun there are some additional problems because until
> recently it had no writing. And, according to the communities, they have
> different ways of writing by region. So we are seeing the possibility of
> applying a technical solution so everyone can view the articles in their
> own dialect," said Lorente.
> The main Mapuche community is in Chile, where some 600,000 members
> concentrated mainly in the region of La Araucania, and also extends to the
> Argentine Patagonia, with a hundred thousand members.
> For its part, the Guarani is one of the two official languages of
> Paraguay, alongside Spanish, but also has strong presence in northern
> Argentina, especially in the province of Corrientes, which is valid for the
> authorities.
> In general, articles entered in "Vikipeta", the Guarani version of the
> encyclopedia, are small in size and are mostly associated with
> geo-referenced with data on Paraguay, Bolivia and Brazil, among others.
> The editors of the site believe that the poverty facing these peoples
> should not be an obstacle to greater difussion of their languages,
> especially when those are the only languages some of them know.
> "They have a very strong linguistic identity and vocation for the
> preservation of the language. And Wikipedia is an encyclopedia in permanent
> construction that seeks to incorporate more and more content like this," he
> said Lorente.
> For that, the local site editors also prepared a manual for editing in
> Wikipedia to be delivered to recipients of the training.
>
>
>
> Osmar Valdebenito Gaete
>
> Presidente de Wikimedia Chile
>
> http://www.wikimediachile.cl
> _______________________________________________
> foundation-l mailing list
> foundation-l at lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
More information about the foundation-l
mailing list