No subject
Thu Jul 16 06:53:57 UTC 2009
compared to Icelandic, Finnish, Norwegian and Swedish. The latter
four get a lot of localisation treatment themselves, such as having
foreign words and loanwords being corrected for their respective
lexicon.
Danish, however, simply takes the original loanword and only in rare
cases changes its writing. The influence of English in Danish should
thus be obvious to anyone speaking the language. As a result, it is
common for Danes at times simply to revert entirely to Danish, and as
a result, I believe that Danes are in a larger aspect contributing to
enwiki than dawiki.
Which is most unfortunate.
More information about the foundation-l
mailing list