Michael Monaghan wrote:
Hi,
[This may have been asked before, but I couldn't find it in the archives].
I'm looking at trying to use Wiktionary, and other appplications of the
MediaWiki sw, at the enterprise level.
I'd like to be able to use Wiktionary to handle our multilingual glossaries,
help us with multilingual documentation creation [WikiBook] etc.
However a major drawback I see is that, for example, in Wiktionary [and
probably all the other mediawiki apps], the entire body contents of a page
are stored in one database field.
So, if I've got the word "internet" defined and translated into 10
languages, there's no way that I can programatically extract the
translations from the database.
In terms of translation portabilty to other apps etc that poses a big
problem. Has anyone solved it?
Similarly, in say WikiBooks, the main body of the page is all stored in one
database field. Users can enter HTML, wiki shorthand, regular text etc -
there's no enforced structure - an XML DTD etc - to the content. This again
causes portability problems to other apps etc.
Has anyone got any thoughts/solutions for this?
thanks,
-mm
Hoi,
Well actually yes,
http://meta.wikimedia.org/wiki/Ultimate_Wiktionary is
the proposal that is being worked on.
Thanks,
GerardM