Now that the months have been translated and put in place I realized that for Greek things are not really so simple!! I am sure other languages have the same problems (Spanish?). The problem is that most words in Greek take a different ending depending on the person that is being referred to or talking. So you cannot simply say June (Ioúnios) 15 June (15 Iouníou) I give here the correct greek form in english characters. What it amounts to is that you cannot then do for example do {{CURRENTMONTHDAY}}_{{CURRENTMONTH}} since it will sound and look strange. Unless of course extensive parameters are set up. This makes setting a calendar much more difficult than in the English language. Can somebody offer a suggestion? I am interested in finding what others have done in similar situations. Thankx Andreas
Andreas Kasenides wrote:
Hi all. I have been helping for a while to translate the interface of the Greek wikipedia with much success due to the namespace feuture of the wiki software. There are though some things that cannot be translated via this interface (or so I believe) like month names? Can somebody point me to the correct procedures for changing such items that are not included in the namespace? Thanx --
Andreas Kasenides e-mail: Andreas.Kasenides_at_cs.ucy.ac.cy mailto:Andreas.Kasenides%20at%20cs.ucy.ac.cy (replace the _at_ above with @)
Wikitech-l mailing list Wikitech-l@Wikipedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l