On Thu, 10 May 2007, PIBWL wrote:
From: Przykuta
* [[Arizona (wąż)]]
* [[Arizona (stan w USA)]]
* [[Arizona (film dokumentalny)]]
* [[Okręt]] [[USS Arizona]]
Tu mamy wąż, stan w USA i film dokumentalny. Co do okrętu trzeba się zdecydować - albo
[[Arizona (okręt)]] i redirect albo przenosimy w disambigu do zobacz też, gdzie
umieszczamy linki bez (określeń w nawiasach) - albo jakoś inaczej oddzielamy.
' ' Don't touch ' ' nazw okrętów ;-)
i nie tylko okrętów - zmiana wielu innych nazw nie ma sensu...
np: (akurat przykład z wiki en, bo w polskiej akurat tego disambigu jakoś
nie ma)
http://en.wikipedia.org/wiki/G5
i linki do np:
Apple [[Power PC G5]]
[[Canon PowerShot G5]]
[[Power Mac G5]]
[[iMac]] G5
i niedorzecznością graniczącą z idiotyzmem byłoby zmienianie ich tytułów
na [[G5 (procesor)]], [[G5 (aparat fotograficzny)]], [[G5 (komputer)]],
itp, itd...
zwłaszcza, że:
a) tak, jak napisał PIBWL - w ramach tychże specjalności mogą być
wieloznaczności - np. komputer Power Mac G5 vs komputer iMac G5
b) ta prawidłowa nazwa jest prawidłowa z jakiegoś powodu - np. jest to
nazwa produktu, pełna nazwa miejsca, whatever i nie ma potrzeby jej
psuć...
pozdrowienia,
blue
--
| "<robT> Name ONE thing that your windows comp can do that my MAC cant
| <bawss> Right click." -
bash.org
|
\=------=| blue (at)
wave460.net |=------=|
http://wave460.net |=------