Szkoda, że Youandme usunął w Herzogin Cecille słowo "wspaniałej" (chodzi o
książkę) bo jest ona w środowisku żeglarzy rzezywiście bardzo wysoko
oceniania jako wspaniała lektura. Książka jest naprawdę wyjątkowa, także jej
polskie tłumaczenie. No ale trudno, jak ma być neutralny punkt widzenia -
niech będzie.
Choć z drugiej strony jakoś bym to zasygnalizował, że książka jest super.
Tylko nie wiem jak.
Beno