On Tue, Feb 22, 2005 at 08:13:36AM +0100, Gemma wrote:
Po pierwsze tekst ten jest taki, że nic nie wiadomo, bo odnosi się zasadniczo do oprogramowania i ciężko go dopasować do naszych rozwiązań. Praktycznie można go zinterpretować na bardzo wiele sposobów.
GNU FDL odnosi się do oprogramowania? Jakieś nowości słyszę. Może mylisz ją z GPL?
Po drugie nie jest jasno sprecyzowane, jak to wszystko zinterpretować w ramach wewnętrznych w Wikipedii.
Owszem jest, wszystkie licencje GNU poświęcają wiele troski zachowaniu praw autorskich i uczciwego uhonorowania ludzi, którzy mieli wkład w dane dzieło (w przeciwieństwie np. do licencji public domain).
Temu służy historia artykułów w Wikipedii. Historie artykułów są zupełnie niezależne pomiędzy narodowymi Wikipediami (bo są to osobne instancje oprogramowania i bazy). Jednym z bardziej rozsądnych sposobów na przekazanie informacji o tłumaczeniu artykułu i co za tym idzie wskazanie miejsca, gdzie można znaleźć jego oryginalnych autorów, jest zatem wpisanie "tłumaczenie z [[en:Artykuł]]" jako tytułu swojego wpisu w historii.
Gdyby tego wpisu nie było, pojawienie się znienacka dużego artykułu wzbudziłoby niepotrzebne wątpliwości na temat jego pochodzenia. Po co robić dodatkowe zamieszanie?
Wanted