Hello, I have a question about your article that appeared in Wired. One of my difficulties within the Wikipedia community, or, say for example, this e-mail list, is the large number of people one is likely to come across. It can be difficult to keep track of everyone, particularly in the context of editing a diverse set of web pages So, I was wondering how do people come to know of each other? In particular, for your article, how did you select the folks you did? Asked Jimbo? Looked at the top contributors?
Thanks!
Well, for one thing, Pink came to a meetup in New York City, where there were about 15 active wikipedians; a number of them, and a number of others who were discussed that afternoon, made it into the article.
Pink, as in Pink Pink, or somebody else?
Mark
On Thu, 31 Mar 2005 21:49:31 -0500, Sj 2.718281828@gmail.com wrote:
Well, for one thing, Pink came to a meetup in New York City, where there were about 15 active wikipedians; a number of them, and a number of others who were discussed that afternoon, made it into the article.
-- +sj+ , who thinks Reagle should come to Boston and hang out at Berkman more often Thursday nights _______________________________________________ Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
Joseph Reagle a écrit:
Hello, I have a question about your article that appeared in Wired. One of my difficulties within the Wikipedia community, or, say for example, this e-mail list, is the large number of people one is likely to come across. It can be difficult to keep track of everyone, particularly in the context of editing a diverse set of web pages So, I was wondering how do people come to know of each other? In particular, for your article, how did you select the folks you did? Asked Jimbo? Looked at the top contributors?
Thanks!
At least for me, I come to know the others in watching what they say and do. When I notice someone put a wise or funny or creative comment a couple of times in a row, I go to his user page. I try to decipher the person a little bit. Then I go to his contributors list. Try again to see what could make him tick. Then I store the information somewhere. And go on noting what he writes. Usually, one day come where I think "oh, but X would be the perfect person for this". And I go ask the person :-) Hence meet him a bit more :-)
For the article, this is very simple. There was a meeting in New York in december. Some people show up at this meeting, and the journalist asked to be there as well. Those who wanted to talk to him surroundered him and he listened. Very naturally, most of those who showed up at the meeting are very involved contributors on the english wikipedia, so not very surprising they appear among the top contributors.
Ant
On Friday 01 April 2005 00:19, Anthere wrote:
At least for me, I come to know the others in watching what they say and do. When I notice someone put a wise or funny or creative comment a couple of times in a row, I go to his user page. I try to decipher the person a little bit. Then I go to his contributors list. Try again to see what could make him tick. Then I store the information somewhere.
So you keep a "log" of people you've encountered? I've started this myself actually...
Anthere wrote:
Joseph Reagle a écrit:
Hello, I have a question about your article that appeared in Wired. One of my difficulties within the Wikipedia community, or, say for example, this e-mail list, is the large number of people one is likely to come across. It can be difficult to keep track of everyone, particularly in the context of editing a diverse set of web pages So, I was wondering how do people come to know of each other? In particular, for your article, how did you select the folks you did? Asked Jimbo? Looked at the top contributors? Thanks!
At least for me, I come to know the others in watching what they say and do. When I notice someone put a wise or funny or creative comment a couple of times in a row, I go to his user page. I try to decipher the person a little bit. Then I go to his contributors list. Try again to see what could make him tick. Then I store the information somewhere. And go on noting what he writes. Usually, one day come where I think "oh, but X would be the perfect person for this". And I go ask the person :-) Hence meet him a bit more :-)
Excellent. An interesting rule might be one requiring people who complain about something being wrong with one article, must match that comment with one that is just as strongly favorable about another article. Failing to make positive comments about anybody could be grounds for de-sysopping.
Ec
Joseph Reagle a écrit:
On Friday 01 April 2005 00:19, Anthere wrote:
At least for me, I come to know the others in watching what they say and do. When I notice someone put a wise or funny or creative comment a couple of times in a row, I go to his user page. I try to decipher the person a little bit. Then I go to his contributors list. Try again to see what could make him tick. Then I store the information somewhere.
So you keep a "log" of people you've encountered? I've started this myself actually...
I keep a log of people in my head. The only problem is that I can only easily "observe" people in languages I understand. Or at least those I can google translate. It is much harder with say... russians, japanese, chinese...
Those are actually less involved in the international community than for example the french, the germans or the dutch. Very unfortunately.
I know not how other people do; but I know most editors like to be in a homy environnement, and just stick to their project. Their project can be a certain wikipedia, or development, or precisely international issues.
In the end, most editors reconstruct a little community united by a common goal. You just need some bridging people to insure flows circulate between the little community patches. When an editor belongs to two patches, you get a point :-) Ultimately, there is just a tightly network of little communities, and even if one can't know everyone, one can feel at home :-)
Ant
Ray Saintonge a écrit:
Anthere wrote:
Joseph Reagle a écrit:
Hello, I have a question about your article that appeared in Wired. One of my difficulties within the Wikipedia community, or, say for example, this e-mail list, is the large number of people one is likely to come across. It can be difficult to keep track of everyone, particularly in the context of editing a diverse set of web pages So, I was wondering how do people come to know of each other? In particular, for your article, how did you select the folks you did? Asked Jimbo? Looked at the top contributors? Thanks!
At least for me, I come to know the others in watching what they say and do. When I notice someone put a wise or funny or creative comment a couple of times in a row, I go to his user page. I try to decipher the person a little bit. Then I go to his contributors list. Try again to see what could make him tick. Then I store the information somewhere. And go on noting what he writes. Usually, one day come where I think "oh, but X would be the perfect person for this". And I go ask the person :-) Hence meet him a bit more :-)
Excellent. An interesting rule might be one requiring people who complain about something being wrong with one article, must match that comment with one that is just as strongly favorable about another article. Failing to make positive comments about anybody could be grounds for de-sysopping.
E c
Hmmm, yup.
Similarly, I had a rule that each time I voted for deletion of an article on vfd, I took that time to save a stub threatened of deletion for balance :-)
You can Google translate Japanese and Chinese :)
I also recommend http://translate.ru for Russian, http://www.uco.com.ua/translate for Ukrainian, http://www.internostrum.com/ for Catalan (it translates Catalan -> Spanish, so you will need to use another MT too), https://websmart.kielikone.fi/eng/kirjaudu.asp for Finnish, http://presis.amebis.si/prevajanje/index.asp for Slovene, http://www.poltran.com/ for Polish, http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html for Greek, and actually for most of the languages Google supports I recommend http://www.reverso.net/ instead (although Reverso has a limit of 200 characters for plain text translation).
Mark
On Apr 1, 2005 10:54 AM, Anthere anthere9@yahoo.com wrote:
Joseph Reagle a écrit:
On Friday 01 April 2005 00:19, Anthere wrote:
At least for me, I come to know the others in watching what they say and do. When I notice someone put a wise or funny or creative comment a couple of times in a row, I go to his user page. I try to decipher the person a little bit. Then I go to his contributors list. Try again to see what could make him tick. Then I store the information somewhere.
So you keep a "log" of people you've encountered? I've started this myself actually...
I keep a log of people in my head. The only problem is that I can only easily "observe" people in languages I understand. Or at least those I can google translate. It is much harder with say... russians, japanese, chinese...
Those are actually less involved in the international community than for example the french, the germans or the dutch. Very unfortunately.
I know not how other people do; but I know most editors like to be in a homy environnement, and just stick to their project. Their project can be a certain wikipedia, or development, or precisely international issues.
In the end, most editors reconstruct a little community united by a common goal. You just need some bridging people to insure flows circulate between the little community patches. When an editor belongs to two patches, you get a point :-) Ultimately, there is just a tightly network of little communities, and even if one can't know everyone, one can feel at home :-)
Ant
Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
Actually, no, really no
Here is what I see on the main page of russian wikipedia
???????? ?? ????????? ????????? ????????????. ?? ?????? ?????? ???? | ?????? ? ?????????
????????? ????????? ???????????? ????????????. ?????, ? ?? ????????????? ???????, ??????????? ? ??????? 2002 ????, ?????????? ?????? ?????????? 14528. ? ?????? ??? ?????????? ???????????? ??? ????????: ?? ?????? ????? ?????? ???????? ??? ????????? ????? ?????? ??? ??????? ?????.
Here is what I get after translation
???????? ?? ????????? ????????? ????????????. ?? ?????? ?????? ???? | ?????? ? ?????????
????????? ????????? ???????????? ????????????. ?????, ? ?? ????????????? ???????, ??????????? ? ??????? 2002 ????, ?????????? ?????? ?????????? 14528. ? ?????? ??? ?????????? ???????????? ??? ????????: ?? ?????? ????? ?????? ???????? ??? ????????? ????? ?????? ??? ??????? ?????.
Well I do not know what *you* see, but *I* see only ???.
The finnish link should work though ;-)
ant
Mark Williamson a écrit:
You can Google translate Japanese and Chinese :)
I also recommend http://translate.ru for Russian, http://www.uco.com.ua/translate for Ukrainian, http://www.internostrum.com/ for Catalan (it translates Catalan -> Spanish, so you will need to use another MT too), https://websmart.kielikone.fi/eng/kirjaudu.asp for Finnish, http://presis.amebis.si/prevajanje/index.asp for Slovene, http://www.poltran.com/ for Polish, http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html for Greek, and actually for most of the languages Google supports I recommend http://www.reverso.net/ instead (although Reverso has a limit of 200 characters for plain text translation).
Mark
On Apr 1, 2005 10:54 AM, Anthere anthere9@yahoo.com wrote:
Joseph Reagle a écrit:
On Friday 01 April 2005 00:19, Anthere wrote:
At least for me, I come to know the others in watching what they say and do. When I notice someone put a wise or funny or creative comment a couple of times in a row, I go to his user page. I try to decipher the person a little bit. Then I go to his contributors list. Try again to see what could make him tick. Then I store the information somewhere.
So you keep a "log" of people you've encountered? I've started this myself actually...
I keep a log of people in my head. The only problem is that I can only easily "observe" people in languages I understand. Or at least those I can google translate. It is much harder with say... russians, japanese, chinese...
Those are actually less involved in the international community than for example the french, the germans or the dutch. Very unfortunately.
I know not how other people do; but I know most editors like to be in a homy environnement, and just stick to their project. Their project can be a certain wikipedia, or development, or precisely international issues.
In the end, most editors reconstruct a little community united by a common goal. You just need some bridging people to insure flows circulate between the little community patches. When an editor belongs to two patches, you get a point :-) Ultimately, there is just a tightly network of little communities, and even if one can't know everyone, one can feel at home :-)
Ant
Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
What OS are you using? It should be a simple problem of fonts if you are using Windows XP or MacOS X or most recent free operating systems...
Mark
On Apr 1, 2005 10:20 PM, Anthere anthere9@yahoo.com wrote:
Actually, no, really no
Here is what I see on the main page of russian wikipedia
???????? ?? ????????? — ????????? ????????????. ?? ?????? ?????? ???? | ?????? ? ?????????
????????? — ????????? ???????????? ????????????. ?????, ? ?? ????????????? ???????, ??????????? ? ??????? 2002 ????, ?????????? ?????? ?????????? 14528. ? ?????? ??? ?????????? ???????????? ??? ????????: ?? ?????? ????? ?????? ???????? ??? ????????? ????? ?????? ??? ??????? ?????.
Here is what I get after translation
???????? ?? ????????? — ????????? ????????????. ?? ?????? ?????? ???? | ?????? ? ?????????
????????? — ????????? ???????????? ????????????. ?????, ? ?? ????????????? ???????, ??????????? ? ??????? 2002 ????, ?????????? ?????? ?????????? 14528. ? ?????? ??? ?????????? ???????????? ??? ????????: ?? ?????? ????? ?????? ???????? ??? ????????? ????? ?????? ??? ??????? ?????.
Well I do not know what *you* see, but *I* see only ???.
The finnish link should work though ;-)
ant
Mark Williamson a écrit:
You can Google translate Japanese and Chinese :)
I also recommend http://translate.ru for Russian, http://www.uco.com.ua/translate for Ukrainian, http://www.internostrum.com/ for Catalan (it translates Catalan -> Spanish, so you will need to use another MT too), https://websmart.kielikone.fi/eng/kirjaudu.asp for Finnish, http://presis.amebis.si/prevajanje/index.asp for Slovene, http://www.poltran.com/ for Polish, http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html for Greek, and actually for most of the languages Google supports I recommend http://www.reverso.net/ instead (although Reverso has a limit of 200 characters for plain text translation).
Mark
On Apr 1, 2005 10:54 AM, Anthere anthere9@yahoo.com wrote:
Joseph Reagle a écrit:
On Friday 01 April 2005 00:19, Anthere wrote:
At least for me, I come to know the others in watching what they say and do. When I notice someone put a wise or funny or creative comment a couple of times in a row, I go to his user page. I try to decipher the person a little bit. Then I go to his contributors list. Try again to see what could make him tick. Then I store the information somewhere.
So you keep a "log" of people you've encountered? I've started this myself actually...
I keep a log of people in my head. The only problem is that I can only easily "observe" people in languages I understand. Or at least those I can google translate. It is much harder with say... russians, japanese, chinese...
Those are actually less involved in the international community than for example the french, the germans or the dutch. Very unfortunately.
I know not how other people do; but I know most editors like to be in a homy environnement, and just stick to their project. Their project can be a certain wikipedia, or development, or precisely international issues.
In the end, most editors reconstruct a little community united by a common goal. You just need some bridging people to insure flows circulate between the little community patches. When an editor belongs to two patches, you get a point :-) Ultimately, there is just a tightly network of little communities, and even if one can't know everyone, one can feel at home :-)
Ant
Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
OS9.1
It is not necessary to repeat me again I am a dinosaur, I know. All I meant to say initially is that it is tough to discuss with people of some languages when you just do not see anything written. Equally painful is to have different accounts on about 50 different projects and having to log in most of the time.
Ant
Mark Williamson a écrit:
What OS are you using? It should be a simple problem of fonts if you are using Windows XP or MacOS X or most recent free operating systems...
Mark
On Apr 1, 2005 10:20 PM, Anthere anthere9@yahoo.com wrote:
Actually, no, really no
Here is what I see on the main page of russian wikipedia
???????? ?? ????????? — ????????? ????????????. ?? ?????? ?????? ???? | ?????? ? ?????????
????????? — ????????? ???????????? ????????????. ?????, ? ?? ????????????? ???????, ??????????? ? ??????? 2002 ????, ?????????? ?????? ?????????? 14528. ? ?????? ??? ?????????? ???????????? ??? ????????: ?? ?????? ????? ?????? ???????? ??? ????????? ????? ?????? ??? ??????? ?????.
Here is what I get after translation
???????? ?? ????????? — ????????? ????????????. ?? ?????? ?????? ???? | ?????? ? ?????????
????????? — ????????? ???????????? ????????????. ?????, ? ?? ????????????? ???????, ??????????? ? ??????? 2002 ????, ?????????? ?????? ?????????? 14528. ? ?????? ??? ?????????? ???????????? ??? ????????: ?? ?????? ????? ?????? ???????? ??? ????????? ????? ?????? ??? ??????? ?????.
Well I do not know what *you* see, but *I* see only ???.
The finnish link should work though ;-)
ant
Mark Williamson a écrit:
You can Google translate Japanese and Chinese :)
I also recommend http://translate.ru for Russian, http://www.uco.com.ua/translate for Ukrainian, http://www.internostrum.com/ for Catalan (it translates Catalan -> Spanish, so you will need to use another MT too), https://websmart.kielikone.fi/eng/kirjaudu.asp for Finnish, http://presis.amebis.si/prevajanje/index.asp for Slovene, http://www.poltran.com/ for Polish, http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html for Greek, and actually for most of the languages Google supports I recommend http://www.reverso.net/ instead (although Reverso has a limit of 200 characters for plain text translation).
Mark
On Apr 1, 2005 10:54 AM, Anthere anthere9@yahoo.com wrote:
Joseph Reagle a écrit:
On Friday 01 April 2005 00:19, Anthere wrote:
At least for me, I come to know the others in watching what they say and do. When I notice someone put a wise or funny or creative comment a couple of times in a row, I go to his user page. I try to decipher the person a little bit. Then I go to his contributors list. Try again to see what could make him tick. Then I store the information somewhere.
So you keep a "log" of people you've encountered? I've started this myself actually...
I keep a log of people in my head. The only problem is that I can only easily "observe" people in languages I understand. Or at least those I can google translate. It is much harder with say... russians, japanese, chinese...
Those are actually less involved in the international community than for example the french, the germans or the dutch. Very unfortunately.
I know not how other people do; but I know most editors like to be in a homy environnement, and just stick to their project. Their project can be a certain wikipedia, or development, or precisely international issues.
In the end, most editors reconstruct a little community united by a common goal. You just need some bridging people to insure flows circulate between the little community patches. When an editor belongs to two patches, you get a point :-) Ultimately, there is just a tightly network of little communities, and even if one can't know everyone, one can feel at home :-)
Ant
Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
Wouldn't it be great to have a "contact" page where people interested in a specific topic of Wikipedia could get more directly in touch with people who need their help. That would be especially great for folks like me who don't contribute that much to articles but work a lot "backstage" :D
Thanks
Jean-Baptiste Soufron, Doctorant CERSA - CNRS, Paris 2 http://soufron.free.fr
Le 31 mars 05, à 23:52, Joseph Reagle a écrit :
Hello, I have a question about your article that appeared in Wired. One of my difficulties within the Wikipedia community, or, say for example, this e-mail list, is the large number of people one is likely to come across. It can be difficult to keep track of everyone, particularly in the context of editing a diverse set of web pages So, I was wondering how do people come to know of each other? In particular, for your article, how did you select the folks you did? Asked Jimbo? Looked at the top contributors?
Thanks! _______________________________________________ Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
On Apr 4, 2005 6:31 PM, Jean-Baptiste Soufron jbsoufron@gmail.com wrote:
Wouldn't it be great to have a "contact" page where people interested in a specific topic of Wikipedia could get more directly in touch with people who need their help.
The WikiProjects usually have a list of participants with them, so perhaps they could be used for that purpose rather than trying to maintain a separate list of all the topic areas. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject
Angela.
wikipedia-l@lists.wikimedia.org