Ray Saintonge <saintonge(a)telus.net> writes:
I think there would be even more than that to merging
the two cultures.
They take the idea of the plain vanilla text to an extreme to the point
where their English site does not allow for accented characters,
italics, etc.
Up to some degree this was right in the past. Things have changed,
there is a European dependence devoted to prepare books with "foreign"
characters:
http://dp.rastko.net/
Books with illustration are also possible, as an example search for
"Wilhelm Busch" at
http://www.gutenberg.org .
--
http://www.gnu.franken.de/ke/ | ,__o
| _-\_<,
| (*)/'(*)
Key fingerprint = F138 B28F B7ED E0AC 1AB4 AA7F C90A 35C3 E9D0 5D1C