Signed languages are not, as many believe, mere gestural equivalents of the national spoken language, rather they have different grammatical structures, different idioms, and different semantic categories. Thus, conversion between English and ASL is nothing les than machine translation, except that you also need a synthesizer for the signs.
Mark
On Thu, 27 Jan 2005 23:58:04 +0000 (GMT), Nicholas Moreau beaubeaver@yahoo.co.uk wrote:
Would it be feasable to just have a program that takes the normal English, French, Hindu... Wikipedia, and just creates a Flash character that signs the article out?
The animation would, in my dream world, change automatically, as the normal English Wikipedia was updated in its normal Latin text format.
Nick/"Zanimum"
ALL-NEW Yahoo! Messenger - all new features - even more fun! _______________________________________________ Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l