Hi, on the Italian wiktionary someone with only IP added the above term
with a capital letter. The definition says that it means "ice" or is a
person's name. Now I tried to check with is.wikipedia/is.wiktionary and
I found out that indeed it is a persons name, but I cannot find a
reference to its meaning of "ice".
Anyway when it means "ice" doesn't it need the spelling "jökull"
with a
lower case "j"?
I hope there's someone talking this language on the list, otherwise I'll
just add the name and delete the rest.
Sorry for crossposting, but since this is a seldom language chances are
higher that someone can help me.
Ciao Sabine
___________________________________
Yahoo! Messenger: chiamate gratuite in tutto il mondo
http://it.beta.messenger.yahoo.com