Hi all,
I'm sending this because I noticed a request for a Bosnian Wikisource:
http://wikisource.org/wiki/Wikisource:Language_domain_requests#bs.wikisourc…
Now, Jimmy Wales said IIRC that it was due to ignorance and that it
was a mistake that we had separate Wikipedias for these so-called
languages.
For this reason, it strikes me as counterproductive to start up a new
project in Bosnian.
Yês, there are already Wikisource subdomains for Croatian and Serbian,
which in itself strikes me as unfortunate and counterproductive, but I
think that it would be even more counterproductive to promote such a
farce of forced separation of what could be fantastic combined efforts
when there is a clear path to stop the nonsense without hurting the
status quo -- with Wikisource, there is no Bosnian version yet, and
Croatian and Serbian versions are small, compared to Wikipedias.
Just as Angela said with regards to Simple English projects
(Wikiquotes and Wikibooks), a source is a source. Since Croatian,
Bosnian, and Serbian are 99.9999999% mutually intelligible, it seems
nonsensical to me to separate Wikisources, given that Wikisource isn't
even supposed to have original content.
Now, for all the people out there who would like to tell me that
Croatian, Serbian, and Bosnian are really separate languages, that's
obviously nonsense.
The best explanation seems to be that it's a single language, called
different names by different people.
After all, how else is it possible that people who a decade ago spoke
"Serbo-Croatian" now speak a different language? The answer is, it
isn't. They still speak the same language, they just call it different
things.
Mark
--
If you would like a gmail invite, please send me an e-mail.
Si ud. quiere que le envíe una invitación para juntar gmail, envíeme un mensaje.
Si vous voulez que je vous envoie une invitation à joindre gmail,
envoyez-moi s.v.p un message.
Se vce. gostaria que lhe envie um convite para juntar gmail, favor de
envie-me uma mensagem.
Se vuleti chi vi manu 'n invitu a uniri gmail, mandatimi n messaggiu.