Are you kidding me?
Even you agree that there is a movement for separate Cantonese
literature, and there is definitely a gradual movement to write in
vernaculars, especially in Hong Kong, and Taiwan, but also to a lesser
degree in Shanghai.
You have already been provided with examples of separate Shanghainese
movies and literature and music, yet you pretend it hasn't been
presented and instead throw an ad-hominem attack at me. Very low class
of you, Stirling.
Mark
On Sat, 29 Jan 2005 00:41:49 -0500, Stirling Newberry
<stirling.newberry(a)xigenics.net> wrote:
On Jan 29, 2005, at 12:18 AM, Mark Williamson wrote:
Kwan saamsang, Lei hou
How about writing a 5 or 6 sentence article on Hong Kong, in
colloquial written HongKong Cantonese?
And milchflasche, please be clear that I do not need an example for
myself - I have already seen them and I am convinced well enough. I
only requested an example to show doubters like you and shizhao that
there really is a difference, contrary to what you may believe.
Stirling, in both of these cases Wu and Cantonese would qualify for
separate Wikipedias under your criteria, as would Hakka (I don't know
about a movement for separate Hakka literature in the mainland, bt I
know there is one in Taiwan).
Mark
Handwaving again from a user who has been wrong over and over again. I
said document, not assert.