āĻ¸ā§āĻ§ā§,
āĻ
āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻā§āĻāĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻļ āĻā§ā§āĻ āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻžā§ ā§§ā§ā§Ēā§Š āĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻŦā§āĻĻā§ āĻ˛āĻŋāĻ¸āĻŦāĻ¨ āĻļāĻšāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻŽā§āĻĻā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻāĻŋāĻ§āĻžāĻ¨ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ°āĻŋāĻ āĻāĻŽ āĻāĻĻāĻŋāĻāĻŽāĻž āĻŦā§āĻā§āĻāĻžāĻ˛āĻž āĻ āĻĒāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻā§āĻ¯ā§āĻ (Vocabulario em Idioma Bengalla, e Portuguez) āĻŦāĻāĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ āĻāĻĒāĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤ āĻŦāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻļ āĻ˛āĻžāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ā§ āĻ°ā§ā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻ°āĻ āĻšā§ā§āĻā§ ā§Šā§§ā§.ā§Ēā§¯ āĻĒāĻžāĻāĻŖā§āĻĄ āĻ¯āĻž āĻŦāĻšāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋāĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§āĻž āĻāĻāĻā§ āĻā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻāĻžāĻ°āĨ¤
āĻĒāĻļā§āĻāĻŋāĻŽāĻŦāĻā§āĻ āĻāĻāĻāĻŋāĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻĻāĻ˛ āĻ āĻāĻāĻāĻŋāĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§āĻž āĻāĻāĻā§ āĻā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻāĻ āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦā§ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯ āĻ¤āĻžāĻ¨āĻāĻŋāĻ° āĻšāĻžāĻ¸āĻžāĻ¨ āĻ āĻĻāĻžāĻ°āĻŋā§āĻž āĻ¸āĻŋāĻŦā§āĻ˛ā§āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ°āĨ¤
āĻŦāĻāĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻ āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦ āĻ
āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻŽāĨ¤ āĻāĻļāĻž āĻāĻ°āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋāĻ¸āĻāĻāĻ˛āĻ¨ā§ āĻāĻ āĻŦāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻĨā§āĻā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§āĨ¤
āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ -
āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§,
āĻŦā§āĻ§āĻŋāĻ¸āĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦ