Andre Engels wrote:
Als ik naar de 'Recente Wijzigingen' kijk, dan zie ik dat het vertalingsproject geen wijzigingen heeft gehad in de laatste 53 uur (afgezien van een email die
Had nog niet opgemerkt dat er reeds 2 dagen rust waren. Tijd gaat snel. Dan zouden we naar status versie 1 kunnen gaan.
Giskart gepost heeft, en waarop hij en ik reageren met 'gewoon doorgaan zoals we al deden'). Ik stel dan ook voor om, in overeenstemming met wat Giskart in /Overleg heeft voorgesteld, de huidige versie 'Versie 1' te noemen, wat betekent dat de vertaling in principe volledig is, en er nu 2 dagen de tijd wordt gegeven voor technisch nazicht - het corrigeren van spelfouten, punten en komma's, etcetera.
Met "technisch nazicht" bedoelde ik dus eigenlijk een tekstbestand maken zoals het bronbestand (http://wikinl.sol3.info/dutchwikipedia.txt ) maar dan met onze vertaling. De inhoud van /deel1 enzo kunnen we niet zomaar kopieren en plakken. Het is gepruts. Als er geen vrijwiligers zijn zal ik me daar deze avond mee gaan bezig houden . Als de afwijkingen niet erg groot zijn tussen dat oude configbestand waarmee we vertrokken zijn einde juli en het nieuwe zal ik direct naar versie 2 gaan. Aangezien er dan nieuw en niet publiek besproken vertalingen zullen zijn opgenomen zou die versie ook inhoudelijk nog een beetje ter discussie staan. Op het eerst gezicht zijn de afwijkingen vrij klein.
Zondag of maandag kan de file dan door iemand (wie gaat dat doen?) aangeboden worden om de daadwerkelijke conversie te doen plaatsvinden.
Zou jij dat willen doen a.u.b. ? (als er verder geen mensen zijn die dat dolgraag willen doen)
Giskart