Honestamente, eu sempre tomei o objectivo do Manuel como dado adquirido;
ou melhor, sempre achei que a língua/idioma predominante em qualquer
artigo pudesse ser estabelecida se se verificasse relação geográfica ou
histórica com o país onde a língua/idioma é falada.
Tenho quase a certeza que li isso algures nas guidelines/políticas da WP...
Agora, não podemos é obrigar brasileiros a escrever em português de
Portugal nem vice-versa. O melhor exemplo que conheço são os "Castelos
de Portugal", quase todos desenvolvidos pelo brasileiro Carlos Cruz.
* Novos artigos em brasileiro? Perfeito.
* Mas ele, no seu próprio processo de revisão e manutenção, também
alterou alguns que já existiam com conteúdo considerável, mudando-lhe o
idioma. Será que poderíamos ter-lhe imposto a não-alteração do idioma?
Como (sem que isso prejudique o seu trabalho)?
--
Nuno Tavares
Wikimedia Portugal
Devo concordar com o Goethe que convém a WMP não tomar
uma posição
oficial a respeito do tema. Não é suposto termos influência sobre os
projectos, e assumir uma posição daria a indicação que nos atribuímos
esse papel -- o que não só nos torna vítimas de uma potencial enxurrada
de queixas de toda a espécie, provindas de leitores achando que somos
nós que gerimos a Wikipédia; como nos coloca vulneráveis a ser apontados
como, se não originadores, no mínimo cúmplices, de qualquer evento
desagradável (dependendo do ponto de vista) que lá possa ocorrer.
Devemos a meu ver seguir a recomendação da WMF de que os chapters não
tentem ter qualquer influência nos projectos.
Obviamente, tal como a nossa associação é autónoma da WMF e podemos
colectivamente decidir não seguir essa recomendação, também somos,
individualmente, autónomos da WMP, pelo que nada nos impede de nos
pronunciarmos nesse assunto (tal como vários, aliás, já fizeram), desde
que não o façamos identificando-nos como membros da WMP exprimindo uma
posição da associação.
Quanto ao que diz o Manuel, creio que há várias formas alternativas em
que a WMP pode colaborar no aumento e melhoria do conteúdo relativo a
Portugal na Wikipedia e demais projectos, tais como recolha de
conteúdos, ou concursos de escrita/melhoria de artigos, para citar dois
exemplos rápidos.
Abraços,
Waldir
2010/5/6 Manuel de Sousa <manuel.sousa(a)exponor.pt
<mailto:manuel.sousa@exponor.pt>>
Rui,
Eu não sei se a Associação Wikimedia Portugal se deve ou não meter
neste caso concreto, mas terá, necessariamente, que procurar
aumentar a presença de Portugal e das questões portuguesas na
Wikipédia (e tb nos restantes projectos da Wikimedia Foundation, é
claro).
O nosso campo de acção é Portugal (daí procurarmos tb promover a
Wikipédia mirandesa) e não todo o espaço da língua portuguesa.
Um abraço,
MS
*From:* wikimediapt-bounces(a)lists.wikimedia.org
<mailto:wikimediapt-bounces@lists.wikimedia.org>
[mailto:wikimediapt-bounces@lists.wikimedia.org
<mailto:wikimediapt-bounces@lists.wikimedia.org>] *On Behalf Of
*GoEthe.wiki
*Sent:* quinta-feira, 6 de Maio de 2010 16:14
*To:* wikimediapt(a)lists.wikimedia.pt
<mailto:wikimediapt@lists.wikimedia.pt>
*Subject:* Re: [wikimedia-pt] Tentativa de consenso
Rui,
Acho que nenhum de nós, já tão habituados à peculiaridade da
Wikipédia, estranhamos qualquer versão do Português. Mas o leitor
comum que vai pesquisar sobre a sua localidade, vai preferir ler na
versão que conhece. E é por isso que estamos a escrever, para o leitor.
Coloquei uma proposta lá para que artigos que sejam maioritariamente
acedidos num país seja escrito pela norma desse país e não apenas
que tenham afinidade a um país. Acho que é um ponto importante,
senão irá haver guerras sobre "de quem é o Camões".
Concordo que a Wikimedia PT não deve tomar uma posição oficial como
organização.
Abraços,
Gonçalo
No dia 6 de Maio de 2010 16:49, Rui Silva <ruizinhomoz(a)gmail.com
<mailto:ruizinhomoz@gmail.com>> escreveu:
Estou completamente em DESACORDO com esta proposta! Para mim, isso é
o equivalente - ou um passo para - termos duas WP "lusôfonas", uma
em pt-pt, outra em pt-br. E a "lusofonia" que vá para as urtigas...
A anglofonia é uma coisa muuuuuuuuuito diferente da lusofonia - é o
"imperialismo cultural" sob a capa de união, mas mantendo o
chauvinismo próprio de cada área, aliás, apenas das 2 áreas ou
regiões principais, os EUA e o UK, que se danem os australianos, os
sul-africanos, os quenianos e os neozelandeses...
Nós, aqui em Moçambique, somos inundados diariamente por novelas
brasileiras, igrejas brasileiras, rádio e TV brasileiras. Para o
moçambicano - incluindo os educados - a versão brasileira do
português é PORTUGUÊS, não é "brasilês"! Eu não tenho nenhum
problema em que os artigos da WP sobre Moçambique sejam, ou tenham
se(c)ções escritas em pt-br - o artigo sobre o Ricardo Rangel é um
exemplo! E não acredito que, se eu escrever uma se(c)ção nova sobre
um escritor, ou político, ou cantor brasileiro (futebol não é o meu
"/cup of tea/"...), desde que eu respeite o AO, algum brasileiro - a
não ser os mais fundamentalistas - o vá "corrigir".
Mais, eu recuso-me terminantemente a aceitar como "oficial" a
terminologia da União Europeia sobre os nomes dos países, por
exemplo! Aqui em Moçambique escreve-se Botswana e Tanzania sem
circunflexo e é assim que eu EXIJO que se mantenha nos artigos sobre
Moçambique, desde que tenha sido criado dessa maneira! A "Côte
d'Ivoire" emitiu uma nota diplomática há vários anos pedindo que não
lhe traduzissem o nome - os anglófonos aceitaram e eu assumi! O
"aportuguesamento" que vá para as urtigas! São os jornais, que fazem
mais erros que o meu empregado, que são a "norma"?! E são os
jornalistas que "insistem na 'portugalidade" da Wikipédia?!
"/Give
me a break!"/
Não acredito que o Ministério da Educação ou outros órgãos oficiais
portugueses - entre os quais o *Instituto Camões*, que defende a
Lusofonia como uma multiculturalidade - exijam que a WP utilize
apenas a versão europeia do português! Eu só não escrevo em pt-mz
porque não é uma norma oficial... Mas, sempre que posso, coloco na
WP expressões do nosso "dialeto", que encontro num antigo dicionário
da Sociedade da Língua Portuguesa que, evidentemente, se encontra
desatualizado, em termos novos, mas inclui termos dos vários países
lusófonos - e eu não sou muito "pegado" a dicionários, me parece que
são capazes de aceitar tudo, nunca sei com que bases... Acho que
mais comerciais do que científicas!
Me recuso a participar nessa discussão de "consenso" que, tanto
quanto eu conheço a Wikipédia, não vai levar a nenhum consenso! E
gostava que a WikiMedia Portugal não tomasse uma posição em relação
a esta questão, caso contrário, eu terei que me afastar dela, por
considerar que não respeita aquilo que é a Língua Portuguesa!
Desculpem exprimir-me neste tom, mas fiquei realmente zangado com
esta questão. Espero não ter ofendido ninguém! Mas deixem que
termine dizendo que eu defendo a Língua Portuguesa na sua
pluralidade e é com esse espírito que participo na Wikipédia Lusófona.
Rui Silva
No dia 6 de Maio de 2010 15:26, Manuel de Sousa
<manuel.sousa(a)exponor.pt <mailto:manuel.sousa@exponor.pt>> escreveu:
Caras e caros,
Na sequência das conversas havidas à margem da última
assembleia-geral da WMP, realizada no Porto no passado sábado,
apresentei uma tentativa de consenso que, em linhas gerais,
defende que todos os artigos com uma forte afinidade a um dado
país lusófono sejam redigidos na variante da língua em uso nesse
país.
Assim artigos como "Inconfidência Mineira", "Machado de
Assis",
"Amazônia", "Mercosul", "Luiz Inácio Lula da
Silva", "Embraer"
devem ser escritos em português brasileiro; enquanto outros como
"Terramoto de Lisboa de 1755", "Luís de Camões",
"Açores",
"União Europeia", "Aníbal Cavaco Silva", "Portugal
Telecom"
devem estar em português europeu.
Esta proposta é inspirada na Wikipédia de língua inglesa, onde
regra idêntica já vigora há bastante tempo.
A causa próxima desta proposta é, na verdade, a recente polémica
em torno da alteração do artigo "Luís de Camões", mas também
algumas perguntas que me colocaram os jornalistas aquando da
Academia Wikipédia. Uma das questões em que os jornalistas mais
insistiram foi precisamente na "portugalidade" da Wikipédia --
"Até que ponto é portuguesa a Wikipédia lusófona?". Com a
mistura de variantes que a maioria dos artigos hoje ostenta é,
na verdade, cada vez mais difícil encontrar um artigo
minimamente completo redigido exclusivamente em português europeu.
Para além de queremos repetir, no futuro, a boa experiência que
foi a Academia Wikipédia, nós na Wikimedia Portugal queremos
também fazer protocolos de colaboração com museus, bibliotecas e
arquivos portugueses e pretendemos, mesmo, uma aproximação com o
nosso ministério da Educação. Ora, para que tudo isso tenha
sucesso é fundamental que consigamos garantir que, pelo menos,
os artigos que dizem respeito aos nossos temas, sejam escritos
no "nosso português".
Sei que uma proposta deste tipo pode facilmente ser interpretada
como chauvinista e acredito que estas questões sejam bastante
menos críticas no Brasil, que o português brasileiro seja
bastante mais inclusivo do que o nosso, etc., etc., etc. mas eu
acredito que este é um assunto que não pode deixar de ser
resolvido, sob pena de todos os portugueses acharem que a
Wikipédia lusófona é apenas brasileira...
Assim sendo e como este tema toca, de certa forma, a Associação
Wikimedia Portugal venho solicitar que se pronunciem sobre o
assunto:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_Discuss%C3%A3o:Vers%C3%B5es_da_l%C3%…
Obrigado e um abraço,
Manuel de Sousa
Wikimedia Portugal
_______________________________________________
Wikimedia Portugal
http://www.wikimedia.pt
______________________________________________
WikimediaPT mailing list
WikimediaPT(a)lists.wikimedia.org <mailto:WikimediaPT@lists.wikimedia.org>
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediapt
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Wikimedia Portugal
http://www.wikimedia.pt
______________________________________________
WikimediaPT mailing list
WikimediaPT(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediapt