Gostei do termo "delegação autónoma" (no link abaixo), é muito mais intuitivo que "capítulo local". O que acham de substituirmos isso na nossa wiki? Não penso que seja obrigatório que usemos uma tradução literal de "local chapter"...
Viva,
O que está foi o que eu disse, embora apenas partes, mas acho que não ficou mal... o que acham?
Ademar
On 13/Apr/10 22:59 , Manuel de Sousa wrote:
P/ conhecimento:
Como melhorar a Wikipedia?
Especialistas juntam-se na Exponor para estudar formas de aprimorar
versão portuguesa
http://www.cienciahoje.pt/index.php?oid=41595&op=all
<http://www.cienciahoje.pt/index.php?oid=41595&op=all>
Abr.,
MS