Congrats to Tamil community for trying to bring out a process for Google's
Translation project.
I really wonder how other language communities are handling this. Apart from
Tamil, Google Translation project is going on at least in Hindi, Kannada,
and Telugu. It is banned in Bengali wiki.
I could see many articles are loaded to wikis each day. And for many of them
the only contributor is the Google employee who translated it.
Shiju
On Thu, Dec 2, 2010 at 7:55 PM, Arjuna Rao Chavala <
arjunaraoc(a)googlemail.com> wrote:
Hi,
Thanks a lot for the update.
I think the updated process is similar with Open source community
philosophy when Commercial companies (like IBM, Sun etc) contribute source
code. Tamil Wiki has that kind of rigor in quality checking and is able
to do a good job. Other Wikipedias may not be in a position to engage in a
similar way, due to policies and/or level of active wikipedians. One more
comment below.
On Thu, Dec 2, 2010 at 7:19 PM, Ravishankar <ravidreams(a)gmail.com> wrote:
Hi,
Some updates on the Google translation project in Tamil Wikipedia.
--snip
We did a quality review of these articles and found that only around 50%
of them has an acceptable minimum quality regarding translation ( We just
rated the style of the language and accuracy in translation. We did not do a
full review on the merit of the article).
--snip--
Can you elaborate more on the style? How did you measure the accuracy of
translation? It may be desirable to adopt the English articles for the
target wikipedia, than verbatim translation.
How much effort was spent to arrive at the above conclusions? # of
articles, # of reviewers, time frame etc would help.
Thanks
Arjun
_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l