Hi all,
        Some of you would have already heard about the recent partnership between Malayalam Wikipedians & German University of Tubingen to digitize the works of Herman Gundert.

Dr. Hermann Gundert was a German missionary, scholar, and linguist, as well as the grandfather of German novelist and Nobel laureate Hermann Hesse. Gundert compiled a Malayalam grammar book, Malayalabhaasha Vyakaranam (1859), the Malayalam-English dictionary (1872), and contributed to work on Bible translations into Malayalam. He worked primarily at Tellicherry on the Malabar coast, in Kerala, India. Gundert also contributed to the fields of history, geography and astronomy. http://en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Gundert

The corpus of nearly 80 manuscripts, 150 printed works and some palm leaf manuscripts of the German scholar available with the university runs into some 42,000 pages.

A detailed history of this effort can be read here http://shijualex.in/tubingen-university-gundert-collection/ ( Blog by Shiju Alex in Malayalam)

Project Page in Malayalam WikiSource :
Some News Coverage :

The Hindu : http://www.thehindu.com/news/cities/Kochi/german-university-gifts-malayalam-the-legacy-of-herman-gundert/article5125550.ece
Times of India : http://epaper.timesofindia.com/Repository/ml.asp?Ref=VE9JS1JLTy8yMDEzLzA5LzEzI0FyMDAyMDI%3D
New Indian Express : http://newindianexpress.com/cities/kochi/German-University-to-digitise-Malayalam-books/2013/09/11/article1778484.ece

Kudos to Shiju Alex and the Malayalam Wikipedian/WikiSource Community who are part of this effort.

Tinu Cherian