Hi all,
Some of you would have already heard about the recent partnership
between Malayalam Wikipedians & German University of Tubingen to digitize
the works of Herman Gundert.
Dr. Hermann Gundert was a German missionary, scholar, and linguist, as well
as the grandfather of German novelist and Nobel laureate Hermann Hesse.
Gundert compiled a Malayalam grammar book, Malayalabhaasha Vyakaranam
(1859), the Malayalam-English dictionary (1872), and contributed to work on
Bible translations into Malayalam. He worked primarily at Tellicherry on
the Malabar coast, in Kerala, India. Gundert also contributed to the fields
of history, geography and astronomy.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Gundert
The corpus of nearly 80 manuscripts, 150 printed works and some palm leaf
manuscripts of the German scholar available with the university runs into
some 42,000 pages.
A detailed history of this effort can be read here
http://shijualex.in/tubingen-university-gundert-collection/ ( Blog by Shiju
Alex in Malayalam)
Project Page in Malayalam WikiSource :
https://ml.wikisource.org/wiki/%E0%B4%B5%E0%B4%BF%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%9…
The project named “Gundert legacy – a digitization project of the
University of Tuebingen” will be started soon.
Some News Coverage :
The Hindu :
http://www.thehindu.com/news/cities/Kochi/german-university-gifts-malayalam…
Times of India :
http://epaper.timesofindia.com/Repository/ml.asp?Ref=VE9JS1JLTy8yMDEzLzA5Lz…
New Indian Express :
http://newindianexpress.com/cities/kochi/German-University-to-digitise-Mala…
Kudos to Shiju Alex and the Malayalam Wikipedian/WikiSource Community who
are part of this effort.
Regards
Tinu Cherian