Congrats to everyone behind this effort!
"That language is an instrument of human reason, and not merely a medium for the
expression of thought, is a truth generally admitted."
- George Boole, quoted in Iverson's Turing Award Lecture
From: CherianTinu Abraham <tinucherian(a)gmail.com>
To: "wmin-members(a)googlegroups.com" <wmin-members(a)googlegroups.com>om>;
Discussion list on Indian language projects of Wikimedia.
Sent: Wednesday, September 18, 2013 9:43 AM
Subject: [Wikimediaindia-l] German University of Tubingen partners with Malayalam
Wikipedians to digitize the works of Herman Gundert.
Some of you would have already heard about the recent partnership between
Malayalam Wikipedians & German University of Tubingen to digitize the works of Herman
Dr. Hermann Gundert was a German missionary, scholar, and linguist, as well as the
grandfather of German novelist and Nobel laureate Hermann Hesse. Gundert compiled a
Malayalam grammar book, Malayalabhaasha Vyakaranam (1859), the Malayalam-English
dictionary (1872), and contributed to work on Bible translations into Malayalam. He worked
primarily at Tellicherry on the Malabar coast, in Kerala, India. Gundert also contributed
to the fields of history, geography and astronomy.
The corpus of nearly 80 manuscripts, 150 printed works and some palm leaf manuscripts of
the German scholar available with the university runs into some 42,000 pages.
A detailed history of this effort can be read here
( Blog by Shiju Alex in
Project Page in Malayalam WikiSource :
The project named “Gundert legacy – a digitization project of the University of
Tuebingen” will be started soon.
Some News Coverage :
The Hindu :
Times of India :
New Indian Express :
Kudos to Shiju Alex and the Malayalam Wikipedian/WikiSource Community who are part of this
Wikimediaindia-l mailing list
To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit