Even though Tamil translation for Webfont was done, on retrospect, I had a
feeling if WebFonts is one extension that should not be translated at all.
(at least the interface messages, if not system messages) since the purpose
of the extension was to display legible text for a user who doesnt have
font, and translating the interface messages in a language user doesnt have
font, doesnt make sense. Correct me if am wrong.
On Mon, Nov 7, 2011 at 18:14, Gerard Meijssen <gerard.meijssen(a)gmail.com>wrote;wrote:
We are working hard to get ready to bring WebFonts in production. As we
are working hard on the software, new messages are the result of it and we
would be so happy when the localisation is complete particularly for the
Please help us by checking the localisation for WebFonts for your
language.. We will also be presenting Narayam and it has its latest
developments as well...
Wikimediaindia-l mailing list
To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit