Transliterating English words into Devanagari
script is the common
practice on most of the websites with content in Hindi and other Indian
languages.
On Dec 25, 2007 9:18 PM, Akash < akash.great(a)gmail.com> wrote:
Hi.
I started working on the Gujarati translations in Betawiki a few days
back.
http://translatewiki.net/wiki/Special:Contributions/Aksi_great .
The biggest hurdle in translation for me is that there aren't any words for
some terms in Gujarati (eg. password, username, login, logout, etc). I guess
I'll take a look at what hi.wiki are doing and follow suit. I think it
would be better if we model all translations based on the bigger Indian
wikis like Hindi, Kannada, Tamil, Bengali, etc.
To all those who speak Gujarati, please help me out at Betawiki.
You'll find
http://translatewiki.net/wiki/Translating:Intro to be very
useful.
Akash
On Dec 25, 2007 7:48 PM, Gerard Meijssen <gerard.meijssen(a)gmail.com>
wrote:
Hoi,
India is a big country populated by many people speaking many
languages. It is no surprise that there are many wikipedias in languages
spoken in India. As you are active in organising a chapter for the Wikimedia
Foundation, I want to ask your collaboration on the localisation for the
Indian languages in MediaWiki. When you look at the statistics for the
localisation of MediaWiki and its extensions, you will find that the Indian
languages are not really supported. This in marked contrast with the
experience when you visit for instance the
hi.wikipedia.org.
I want to ask you to collaborate on the central localisation of
MediaWiki in the "BetaWiki". Central localisation has big advantages, a user
interface will be properly supported in all Wikimedia Foundation projects
and the language will also be supported in Wikis outside of the Wikimedia
Foundation. At the moment more then hundred MediaWiki extensions are
supported in MediaWiki. Some are of specific importance for projects or
languages. As BetaWiki is appreciated more and more as the place to be for
MediaWiki localisation, this number grows and with it the potential for
collaboration.
The first step is to import the existing localisation from your
active projects in to BetaWiki. The next step is to make sure that all the
messages do not contain information that is specific to Wikipedia so that it
is indeed useful in other projects. Localisation of MediaWiki is important
and this makes it a requirement for new projects in a language. What is of
more relevance is that it is easier to edit a Wiki when the user interface
is consistent from one project to the next.
When we make it easier for people to read and edit MediaWiki, we
will grow the community of people that make our projects a success.
Thanks,
GerardM
http://translatewiki.net/wiki/Main_Page BetaWiki
http://translatewiki.net/wiki/Translating:Group_statisticsStatistics
_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org