Je réponds donc à l’invitation au questionnement, proposé ci-dessous par Léa, en réitérant ma demande sur la question de la licence que compte utiliser ce projet d’instance Wikibase dédiée aux données lexicologiques. Ou au moins, par qui et par quel processus décisionnel ce choix va-t-il être opéré.

Pour ceux qui ne sont pas encore au courant, j’ai débuté un projet de recherche sur la Wikiversité intitulé La licence CC-0 de Wikidata, origine du choix, enjeux, et prospections sur les aspects de gouvernance communautaire et d’équité contributive. C’est encore un travail en cours, mais le chapitre 1 commence à prendre une forme assez consistante.

J’ai également répondu à Lydia Pintscher (en anglais) suite à son explication relative aux préoccupations que soulèvent l’imposition aux contributeurs de Wikidata d’une licence unique sans attribution, ni partage à l’identique, contrairement aux autres projets Wikimédia.

Peut-être n’est-il pas superfétatoire de repréciser ici que je ne suis pas du tout hostile au projet Wikidata. Je serais même très intéressé d’y participer moi même de façon active.

Mais cette problématique de licence qui exige l’abandon systématique de tous ses droits de la manière la plus exhaustive qu’il est légalement possible de faire m’en prévient.

Je n’ai par ailleurs rien contre un usage parcimonieux de ce type de licence, et c’est bien le caractère systématique de cet usage qui me paraît aller à l’encontre des objectifs de la communauté wikimédienne. À savoir une démarche guidé avec une volonté d’équité visant la construction de banques de données libres, actuelles et fiables accessibles a chacun. Ces objectifs nécessitent une exigence de traçabilité des sources (et de leurs auteurs) et de pérennisation des libertés conférées. Des impératifs auxquels la licence CC0 ne répond pas.

Je pense que les réponses faites à ces inquiétudes et le discours général des responsables du projet Wikidata montre que ces exigences ne sont pas prisent en compte. Au contraire elles sont oblitérées par une volonté d’être plus facilement réutilisable par des organismes à but lucratif, auxquels il ne faudrait surtout pas faire peser le poids d’une exigence d’équité et de traçabilité.

Je laisse chacun se documenter, possiblement contribuer au projet de recherche sus-mentionné, et m’indiquer s’il y a des points où je pourrais me fourvoyer.

Wikimédiennement,
mathieu


Le 27/11/2017 à 11:15, Léa Lacroix a écrit :
Bonjour,
Ce projet semble super :) Je veux bien être tenue au courant si des choses se concrétisent.
Et si vous avez des questionnements concernant Wikidata et notamment les futures données lexicographiques, n'hésitez pas à me contacter.


2017-11-20 14:24 GMT+01:00 Rémy Gerbet <remy.gerbet@wikimedia.fr>:
Tu as raison :)

Voici un petit framadate pour décider de la date d'une réunion en ligne = https://framadate.org/DYPeWxEMRBc3mPfn

Merci,




Gerbet Rémy
Chargé de Mission Politique Territoriale
07 84 37 91 04
------------------------------------------------------------
WIKIMEDIA FRANCE
Association pour le libre partage de la connaissance
www.wikimedia.fr 

       


Le 20 novembre 2017 à 14:19, Nicolas VIGNERON <vigneron.nicolas@gmail.com> a écrit :
Bonjour,

Cela me semble plutôt bon, par contre le mieux serait sans doute d'en discuter lors d'une réunion en ligne non ?
(là j'ai l'impression que par mail, des infos sont perdues et/ou mal adressées, genre P2919 a été mentionné au moins 3 fois...)

Cdlt, ~nicolas

Le 20 novembre 2017 à 14:01, Rémy Gerbet <remy.gerbet@wikimedia.fr> a écrit :
Super ;) Merci Caroline

Merci Nicolas pour le lien vers le gadget. Oui dans l'idéal, il faudrait le faire pour toute la page :) si cela vous paraît faisable, c'est vraiment cool. Comme je vous le disais dans mon premier mail, une campagne de crowdfunding a été imaginée pour financer dans le cadre d'une mission le travail de développement. Voici une ébauche de rétroplanning :

  • Janvier / Février 2018

    • Gestion des droits des vidéos (toutes n'appartiennent pas à Signes de Sens)

    • Livraison d’une centaine de vidéos et de la base de données correspondante

    • Test d’import et d’indexation

    • Préparation de la levée de fonds

  • Mars / Avril 2018

    • Levée de fonds sur la plateforme de financement participatif KissKissBankBank

  • Mai / Août 2018

    • Indexation de l’ensemble des vidéos

    • Développement du gadget

  • Septembre 2018
    • Export de la base du projet Elix

    • Conversion des vidéos du projet Elix

    • Import des vidéos

    • Déploiement du gadget

Cela vous paraît-il jouable? En cas de doute, sachez que ce planning n'est qu'indicatif :)



Gerbet Rémy
Chargé de Mission Politique Territoriale
07 84 37 91 04
------------------------------------------------------------
WIKIMEDIA FRANCE
Association pour le libre partage de la connaissance
www.wikimedia.fr 

       


Le 20 novembre 2017 à 13:42, Caroline Becker <carobecker54@gmail.com> a écrit :
Alors j'ai recherché et on a une propriété qui va bien https://www.wikidata.org/wiki/Property:P2919 (libellé en langue des signes)
Je pense qu'il faudrait pousser pour avoir la propriété symétrique "description en langue des signes" comme c'est ce qu'a l'association

Du coup on va pouvoir enrichir Wikidata :)

Caroline

Le 20 novembre 2017 à 12:47, Nicolas VIGNERON <vigneron.nicolas@gmail.com> a écrit :


Le 20 novembre 2017 à 12:12, Caroline Becker <carobecker54@gmail.com> a écrit :
Bonjour,

Je me permets de relancer ma question sur les couples noms/définitions en vidéo LSF sur Wikidata. Je ne comprends pas pourquoi la LSF serait moins un mapping des concepts que le français.

Par exemple, si je vais sur https://tools.wmflabs.org/reasonator/?q=Q219831&lang=fr j'ai une présentation du tableau en français textuel. Si je veux avoir https://tools.wmflabs.org/reasonator/?q=Q219831&lang=lsf (l'équivalent en LSF donc, qu'il me semble souhaitable d'avoir), il faudra que je map "Q9899" à son signe (et description)  LSF, de la même manière que je l'ai mapé au signe "Amsterdam" et à sa descripton "commune des Pays-Bas" en français.

Caroline

Je n'ai pas de certitude absolue mais pour moi, il me semble que la LSF, le français et n'importe laquelle des milliers de langues soit effectivement identique (dans leur traitement par Wikidata tout au moins).

Ceci dit, pas plus pour le français que pour la LSF (ou les milliers d'autres langues), je n'utiliserais les labels des Qitems de Wikidata pour faire un dictionnaire (ou sinon il ne faut pas craindre des approximations comme "le féminin de parent est mère" https://www.wikidata.org/wiki/Q7566#P2521 ou de devoir multiplier les informations sur les concepts homonymes).

Cdlt, ~nicolas







--
Léa Lacroix
Project Manager Community Communication for Wikidata

Wikimedia Deutschland e.V.
Tempelhofer Ufer 23-24
10963 Berlin
www.wikimedia.de

Wikimedia Deutschland - Gesellschaft zur Förderung Freien Wissens e. V.

Eingetragen im Vereinsregister des Amtsgerichts Berlin-Charlottenburg unter der Nummer 23855 Nz. Als gemeinnützig anerkannt durch das Finanzamt für Körperschaften I Berlin, Steuernummer 27/029/42207.