Ok, j’ai fait une relecture vite fait, par contre je ne l’ai pas fait en
regard de l’original. Pour ça il aurait été intéressant d’utiliser les
outils de traduction disponibles au sein des wiki :)
à plus
Le 25/01/2018 à 20:34, Pierre-Yves Beaudouin a écrit :
Bonsoir,
J'ai proposé à Dimitar, le lobbyiste de Wikimedia à Bruxelles, de
traduire en français les brochures qu'il vient de publier. J'ai fait
le premier jet de la brochure consacré à la Liberté de panorama. Reste
à valider la traduction et traduire les 2 autres brochures.
https://meta.wikimedia.org/wiki/EU_policy/AgitProp
https://notes.wikimedia.fr/p/AgitProp
Pyb
-------- Message transféré --------
Sujet : [Publicpolicy] Brochures for pulibc policy work available for
use/translation
Date : Mon, 4 Dec 2017 13:35:11 +0100
De : Dimitar Parvanov Dimitrov <dimitar.parvanov.dimitrov(a)gmail.com>
Répondre à : Publicpolicy Group for Wikimedia
<publicpolicy(a)lists.wikimedia.org>
Pour : Publicpolicy Group for Wikimedia
<publicpolicy(a)lists.wikimedia.org>
Dear list,
Thanks to the work of many people reading and writing here (Big up!)
we now have four single-issue brochures ready: Freedom of Panorama,
Safeguarding the Public Domain, Text & Data Mining and Intermediary
Liability. [1]
They are created with policy makers and experts as a target audience
in mind, but of course can be distributed otherwise as well. The main
argument is that many groups, including businesses, benefit from
copyright exceptions and liability protections, not just Wikipedians.
This is an argument we see ourselves confronted with regularly.
We have all the source files for easy translation and a budget for
printing them in many languages. If you or your community is
interested in doing so, please get in touch.
Cheers,
Dimi
[
1]https://meta.wikimedia.org/wiki/EU_policy/AgitProp
_______________________________________________
Wikimediafr mailing list
Wikimediafr(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediafr