Bom, acho que 3 pessoas desta lista conseguem acessar o conteúdo
http://www.iberocoop.org/wiki/Iberoconf_2012/Declaraci%C3%B3n
pois até hoje a wiki do iberocoop é fechada, bem como a lista... mesmo essa carta abaixo dizendo o contrário.

Mas é uma declaração com algumas que eu não creio que seja o papel de um grupo de colaboração, há várias coisas que eu não colocaria o meu nome como fizeram os dois voluntários do Brasil, se fizeram... e de novo, eles foram crianças e nos colocaram como "capítulo em formação", mas em negrito está alguns pontos que eu não colocaria o meu nome, muito menos o do capítulo. obs, quem não puder ver em negrito, aparece como *blabla*

Entre el 1 y el 3 de junio de 2012, representantes de los capítulos Wikimedia de Argentina, Chile, España, Italia, México, Portugal y Venezuela, de los capítulos en formación de Bolivia, Brasil, Colombia y Uruguay, además de miembros invitados de las comunidades Wikimedia de Panamá y Perú se reunieron en Santiago de Chile para celebrar el Segundo Encuentro Wikimedia Iberoamericano (Iberoconf 2012) y continuar así con el fructífero proceso de cooperación regional que se ha realizado desde la creación de la Iniciativa de Cooperación Regional para Iberoamérica, Iberocoop. A este encuentro también asistieron representantes invitados de la Fundación Wikimedia y de Wikimedia Alemania.

Como resultado de este encuentro, los participantes de éste declaran:

Sobre la Cooperación Regional

Sobre la Comunicación

Sobre las Lenguas Originarias

Sobre Educación


Firman en Santiago de Chile, a 3 de junio de 2012

Por Wikimedia Argentina, Patricio Lorente y Galileo Vidoni
Por Wikimedia Bolivia, Erlan Vega y Justine Duranboger
Por Wikimedia Brasil, Michel Castelo y Vinicius Tavares
Por Wikimedia Chile, Osmar Valdebenito y Daniel Bravo
Por Wikimedia Colombia, Frank Ballesteros y Oscar Fernando Gómez
Por Wikimedia España, María Sefidari
Por Wikimedia Italia, Andrea Zanni y Cristián Consonni
Por Wikimedia México, Iván Martínez y Salvador Alcántar
Por Wikimedia Portugal, Manuel de Sousa
Por Wikimedia Uruguay, Rodrigo Barbano
Por Wikimedia Venezuela, Samuel Cirilo y Fhaidel Domínguez

Alias não lembro movimentos de apoio ao WCA aqui dentro, muito pelo contrário, acho que só ouvi criticas , e de novo estão usando o nome da WMBr para assinar papéis, incluindo ai uma afirmação de que a gente apoia a ideia de que a criação de uma entidade legal para o Iberocoop, não seria praticável agora, mas é uma possibilidade... além de elencar os nossos voluntários como nossos representantes.

Gostaria que os voluntários que foram ao evento se manifestassem, pois a meu ver o texto teria que ser mudado, caso queiram assinar esta carta que o façam como indivíduos. Também mudaria o primeiro parágrafo, dizendo "Entre el 1 y el 3 de junio de 2012, representantes de los capítulos Wikimedia de Argentina, Chile, España, Italia, México, Portugal y Venezuela, de los capítulos en formación de Bolivia,Colombia y Uruguay, además de miembros invitados de las comunidades Wikimedia de Panamá y Perú  e voluntários de Wikimedia Brasil." retirando assim o peso representativo concedido ali e essa babaquice de "em formação".

Sobre os outros pontos, eu fico com medo desse "uso correto" e essa imposição de tradução do blog da WMF, se quiserem traduzir, ok, mas façam  em suas vias, e caso a WMF queira, ela adota, a WMF não é o Movimento Wikimedia e não tem obrigação de agir como tal... ela é uma organização, que pode querer e é pressionada por nós mesmos para se alinhar mais com o Movimento, entretanto, se forçar essas traduções, muito provável que para tornar-se sustentável, contratar-se-a um tradutor, acarretando custos com repercussão baixa. E o que seria o "uso correto", se a gente fizer um samba do crioulo doido nas nossas páginas seremos penalizados? Como vai funcionar esse "uso correto"? Eu to lendo ali "deve" e "uso correto", me parece um tanto quanto stalinista esse texto...

Beijos pra vcs

--
Rodrigo Tetsuo Argenton
rodrigo.argenton@gmail.com
+55 11 97 97 18 884