feito.

Em 8 de fevereiro de 2011 18:59, Carolina Rossini <carolrossiniatwiki@gmail.com> escreveu:
Nevio, pode incorporar essa traducao la, com a nota que vc foi quem fez, porfa? vou comecar outra entrevista agora...bjs e obrigada

2011/2/8 nevio carlos de alarcão <nevinhoalarcao@gmail.com>

Raul, google tradutor com alguns retoques:
- A parte fundamental de ser um organizador da comunidade é que você tem que ser um membro da comunidade. Nicole foi um organizador campus quando era recém-formado ... Quem não é um membro da comunidade não  será capaz defazer o que uma pessoa vinda da comunidade é capaz de fazer ... devido questão da identidade. A comunidade precisa "respeitar" a pessoa e vice-versa.... Se você está "muito acima" de alguém que não está apto a trabalhar junto.
- O trabalho de organizador da comunidade é capacitar a comunidade e dar-lhes as ferramentas e recursos que eles precisam expressar, então eles fazem o que querem. Você não pode ajudar uma comunidade que não quer ser ajudada ...Mas você também pode ajudar a esclarecer o que são "boas coisas a fazer" ...assim, talvez eles possam perceber que eles precisam de ajuda e que queiram fazer alguma coisa. Às vezes as pessoas simplesmente não sabem o que podem fazer ... E as comunidades de maior sucesso estão lá porque  uma participação activa e não um organizador.
- Você não deve ser capaz de ver o organizador ... você deve ver a comunidade.
- Com a mídia, sempre damos o aluno como o primeiro contato, eo organizadoraparecem apenas tem um back-up ...


Em 8 de fevereiro de 2011 18:42, nevio carlos de alarcão <nevinhoalarcao@gmail.com> escreveu:

Os quatro ultimos tópios são bastante úteis paro o nosso caso. Parabéns, Carol!

Em 8 de fevereiro de 2011 18:00, Carolina Rossini <carolrossiniatwiki@gmail.com> escreveu:
pessoal

na minha tentativa de tentar entender a possiveis possibilidades de um possivel futuro ainda nao decidido cargo no Brasil....entrevistei a Nicole do PIRGS....sobre o papel dos organizadores de comunidades que atuam nas universidades americanas baixo a bandeira de acesso a livros didaticos mais baratos

:-)

 (desculpem...esta so em ingles por agora, pois o povo da WMF quer ler isso asap...)

hoje mais tarde farei uma segunda entrevista com a pessoa que tem uma funcao semelhante no movimento de acesso a medicamentos (UAEM) e publicarei nessa mesma pagina

bjs

Carol

_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l




--
{+}Nevinho
Venha para o Movimento Colaborativo http://sextapoetica.com.br !!



--
{+}Nevinho
Venha para o Movimento Colaborativo http://sextapoetica.com.br !!

_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l



_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l




--
{+}Nevinho
Venha para o Movimento Colaborativo http://sextapoetica.com.br !!