На мой взгляд, заказывать перевод на стороне бессмысленно, так как переводчик должен владеть внутренней
Википедией терминологией, т. е. по сути, он должен быть Википедистом с приличным
метапедическим
стажем. А инициатива очень интересная, данная книга меня очень
заинтересовала, настолько, что я готов был её читать на польском (если
бы достал оригинал). На мой взгляд, подобный перевод может подтолкнуть
исследования уже в рамках русской Википедии. Возможно не всем это
понравится, но исследование внешними экспертами - полезно
для нас самих.
Насколько я знаю, польским в достаточной степени у нас владеют несколько активных авторов:
https://
ru.wikipedia.org/
wiki/%
D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%BF%E0%A4%A8%E0%A4%BF
https://
ru.wikipedia.org/
wiki/%
D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Bogomolov.PL
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Subvert И ещё несколько.