Vi kan ha det, men det er ikke nødvendig. I engelskspråklige sammenhenger refererer nederlenderne til Wikimedia Nederland (eller Vereniging), og tyskerne til Wikimedia Deutschaldn (eller
Verein). Israelerne og serberne bruker imidlertidig vanligvis Wikimedia Israel og Wikimedia Israel, men det kan bero på at de bruker andre skriftsystemer enn oss.
Vi har navn på bokmål, nynorsk og samisk. Burde vi ikke hatt offisielt
navn på engelsk også?
John E
Jon Harald Søby wrote:
> Hvor ligger den engelske oversettelsen? Det var Ulf som skulle gjøre
> den, ikke sant?
>
> On 6/26/07, *Hans Rosbach* < hans.a.rosbach@gmail.com
> <mailto:hans.a.rosbach@gmail.com>> wrote:
>
> Jeg har lagt inn vedtektene som en underside på meta. Se
> http://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Norge/Vedtekter
>
> Jeg har tillat meg å formatere den i wikiformat med nummererte
> lister, blanke linjer for å skille overskrifter og innholdet i
> paragrafene samt laget paragrafoverskriftene i bold, men ellers er
> dette identisk med den wordfilen jeg har fått. Oversettelse til
> engelsk er underveis.
>
> mvh,
> Hans
>
>
>
> _______________________________________________
> Wikimedia-no mailing list
> Wikimedia-no@lists.wikimedia.org
> <mailto:Wikimedia-no@lists.wikimedia.org >
> http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-no
>
>
>
>
> --
> Jon Harald Søby
> http://meta.wikimedia.org/wiki/User:Jon_Harald_S%C3%B8by
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Wikimedia-no mailing list
> Wikimedia-no@lists.wikimedia.org
> http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-no
_______________________________________________
Wikimedia-no mailing list
Wikimedia-no@lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-no