On Sat, 2006-06-05 at 18:13 +0200, folengo@netcourrier.com wrote:
I think "notafish"'s idea(3) of "launching a massive translation rally"is a good idea. I am ready to go to every village pump of every concerned Wikipedia, use babelfish or Google language tool when I can, or leave a message in French or English when I can't, and recruit a voluntary translator for the Main Page in each language. It is also possible to use all our connections to people who know someone, who know someone... who knows a given language, as Brianna (4) who says she knows someone who speaks arabic. It is also possible to use the History of the pages in the various languages to find the names of the people who wrote them. I think this is a workable alternative to Arnomane's threats, but I am fearful of implementing it in conditions that would enable Arnomane to think that his threats are showing positive results, and of going to these village pumps as a message bearer of a threat.
Links
Teofilo, please let others help with this effort!
The internal communications subcommittee is working on compiling a list of water coolers/village pumps/beer parlours/cafés/etc. You can see some of their work at http://meta.wikimedia.org/wiki/Communications_committee/Internal/Distributio...
The promotion and translation subcommittee is very interested in helping with translation tasks. Their page is at http://meta.wikimedia.org/wiki/Communications_subcommittees/PT but they may be contacted via the Communications Committee mailing list at wmfcc-l@mail.wikimedia.org (this list is moderated to reduce spam.)
The Communications Committee holds weekly meetings to be available to the community. You can see the schedule and agenda for meetings on the Committee's page on Meta: http://meta.wikimedia.org/wiki/Communications_committee
Amgine
Am Samstag, 06. Mai 2006 18:57 schrieb amgine@saewyc.net:
The promotion and translation subcommittee is very interested in helping with translation tasks. Their page is at http://meta.wikimedia.org/wiki/Communications_subcommittees/PT but they may be contacted via the Communications Committee mailing list at wmfcc-l@mail.wikimedia.org (this list is moderated to reduce spam.)
The Communications Committee holds weekly meetings to be available to the community. You can see the schedule and agenda for meetings on the Committee's page on Meta: http://meta.wikimedia.org/wiki/Communications_committee
Well there is already a project in Commons perfectly suited for that case and people are working right now in there and I really wonder why people seem to think that an translation effort of Wikimedia Commons needs to be coordinated by a "sub commitee" (sorry if I read that word I read "be aware of bureaucracy").
Basically all we need are people that just do things without large meetings, scedules and debates and start working up the tasks at:
http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Help_page_maintenance
For sure I appreciate any help but it is more than just that single minor important main page that needs to be translated but real help pages like this one:
http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:First_steps
Regards, Daniel Arnold
Daniel Arnold wrote:
Am Samstag, 06. Mai 2006 18:57 schrieb amgine@saewyc.net:
The promotion and translation subcommittee is very interested in helping with translation tasks. Their page is at http://meta.wikimedia.org/wiki/Communications_subcommittees/PT but they may be contacted via the Communications Committee mailing list at wmfcc-l@mail.wikimedia.org (this list is moderated to reduce spam.)
The Communications Committee holds weekly meetings to be available to the community. You can see the schedule and agenda for meetings on the Committee's page on Meta: http://meta.wikimedia.org/wiki/Communications_committee
Well there is already a project in Commons perfectly suited for that case and people are working right now in there and I really wonder why people seem to think that an translation effort of Wikimedia Commons needs to be coordinated by a "sub commitee" (sorry if I read that word I read "be aware of bureaucracy").
Basically all we need are people that just do things without large meetings, scedules and debates and start working up the tasks at:
http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Help_page_maintenance
For sure I appreciate any help but it is more than just that single minor important main page that needs to be translated but real help pages like this one:
http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:First_steps
Regards, Daniel Arnold
I would like to clarify something, which appears to be misunderstood.
Committees (and subcommmittees) do not exist to *replace* local communities to do things. They can help local communities, or not.
The primary role of committees is to do what the Foundation should do. It is distinctly different.
Ant
Am Sonntag, 07. Mai 2006 02:13 schrieb Anthere:
I would like to clarify something, which appears to be misunderstood.
Committees (and subcommmittees) do not exist to *replace* local communities to do things. They can help local communities, or not.
The primary role of committees is to do what the Foundation should do. It is distinctly different.
I am really sorry for that rant but I am just a little bit frustrated as I have advertised our need for translation help countless times in some wikipedias (namely de.wp and fr.wp) with limited success and just feared that we will be sceduled somewhere and then there will be nice supportive calls and again not many more people jump in.
There are some people that just jumped in there by themselves and just do stuff which is really nice. Interestingly these people mainly come from "minor languages" (minor either in the aspect of speakers or in the aspect of less people from that language in Commons). Perhapes this is due to the fact that they just want to support their language and are thus motivated doing the work themselves rather than starting a regular political debate like Teofilo has done many times before.
Arnomane
Hallo,
On 5/7/06, Daniel Arnold arnomane@gmx.de wrote:
Am Sonntag, 07. Mai 2006 02:13 schrieb Anthere:
I would like to clarify something, which appears to be misunderstood.
Committees (and subcommmittees) do not exist to *replace* local communities to do things. They can help local communities, or not.
The primary role of committees is to do what the Foundation should do. It is distinctly different.
I am really sorry for that rant but I am just a little bit frustrated as I have advertised our need for translation help countless times in some wikipedias (namely de.wp and fr.wp) with limited success and just feared that we will be sceduled somewhere and then there will be nice supportive calls and again not many more people jump in.
Einverstanden, Freund. Und so, du wolltest dich nicht enttauschen, DAS ist mein Hauptgrund, dass ich mit PTsubcom beteile. Es war mir zu muede zu rufen am Wilde, um Uebersetzer zu sammeln. Sehr lange Zeit. Und ich glaube, du weisst schon etwas von meinen Versuchen.
Konnte ich vermuten, mein Presanz laesst dich hilflich denken, dass die sogenannt Committee (feiner Subcommittee) weniger bureaucratisch ist wie du erst eingedrueckt? Um die Aktivitaeten Foundations zu hilfen in die Sprachemaesigkeiten, haben wir einfach gefunden, ist unser Zusammenarbeit sehr benutzbar fuer uns selbst und hoffentlich fuer andere.
Wir, meine ich hier PTsubcom, haben die Liste von Uebersetzer und Uebersetzerinnen, und wenn notwendig, konnten wir ihnen fragen, ob sie jetzt uns helfen wollten, sowohl offentlich als privat.
Es sind auch die Leute, die keine Wikimedianer sein aber uns helfen wollen mit ihre Uebersetzungen. Solche Leute machten oft Kontakt zu der Foundation, oder uns PTsubcom, aber vielleicht keinem eigenen Projekt. So, konnte du mir einstimmen, ist es hilflich uns einem speciallen Gruppe zu haben, der Uebersetzungen kummelt, oder?
Natuerlich, wenn du - oder die Gemeinde auf Commons nicht wollen, braucht ihr geholfen zu werden von solche (Sub)communities.
There are some people that just jumped in there by themselves and just do stuff which is really nice. Interestingly these people mainly come from "minor languages" (minor either in the aspect of speakers or in the aspect of less people from that language in Commons). Perhapes this is due to the fact that they just want to support their language and are thus motivated doing the work themselves rather than starting a regular political debate like Teofilo has done many times before.
Es ist mir Freude zu sehen, dass du so vernuenftig und noch nicht im Aeger bist. Hoffentlich verstehst du auch, keine auf dieser Liste behaupten, die Leute auf Commons dumm und sie klug sind, aber, alle von ihnen - auch ich - wollten euch mitarbeiten, um die Situasionen zu verbesseln.
Gruss, -- Aphaea@*.wikipedia.org email: Aphaia @ gmail (dot) com
wikimedia-l@lists.wikimedia.org