2010/7/25 Shiju Alex <shijualexonline(a)gmail.com>om>:
Hello All,
Recently there are lot of discussions (in this list also) regarding the
translation project by Google for some of the big language wikipedias. The
foundation also seems like approved the efforts of Google. But I am not sure
whether any one is interested to consult the respective language community
to know their views.
At the same session at Wikimania a very sensible approach was
presented by Mikel Iturbe from the Basque Wikipedia:
* They didn't use Google Translate, but an academically-developed
tool, which also happened to be Free Software - which diminished the
arguments about commercialization.
* The editors community was involved throughout the whole process.
* Articles were not uploaded without correcting mistakes that the
translation software made.
* What's also important, the corrections were reported to the
translation software developers, so they would try to improve it.
Of course, not every language community can afford developing
Free-as-in-speech academic translation software, but the other points
are useful to everybody.
Mikel Iturbe's presentation:
*
http://www.slideshare.net/janfri/wikimania2010
The academic papers related to that project:
*
http://ixa.si.ehu.es/openmt2/argitalpenak_html
*
http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/index_html?Atala=Artikulua…
--
אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
Amir Elisha Aharoni
http://aharoni.wordpress.com
"We're living in pieces,
I want to live in peace." - T. Moore