Mass machine translations ("pushing" them onto other projects that may or may not want them) is a very bad idea.
Beginning in 2004-05, a non-native speaker on en.wp decided that he should import slightly-cleaned babelfish translations of foreign language articles that did not have articles on the English wikipedia. They were almost uniformly horrid, and required many volunteer hours to clean up (I believe some were simply deleted). The user had to be restrained from importing additional articles in this manner.
I would not want to impose cleanup jobs upon users who did not volunteer for them. In other words, I think the "pull" method of translation is not a bug--it's a feature--it ensures that a competent native speaker is willing and able to satisfactorily port an article to a different language.
That said, if someone wants to develop a tool to aid "pullers" by making a first-pass translation of the wikitext of an article, I think that would be an unambiguously good thing.
Frank